有奖纠错
| 划词

Les différentes cultures gagneraient à se connaître mutuellement au lieu de s'affronter.

同文化交往对抗方式相促进和学习。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous constatons que le Conseil de gouvernement repose sur une base diversifiée - il réunit de nombreux groupes de la population iraquienne - et qu'il est susceptible de servir d'interlocuteur à la communauté internationale.

我们还确认以下一点:管委员会基础广泛——由伊拉克人民很多团体组——能为国际社会提供一个它与之交往伊拉克伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si fait, vous les voyez quand Dieu permet qu’ils se matérialisent ; vous les touchez, vous les coudoyez, vous leur parlez et ils vous répondent.

“不,我们能看见,当上帝高兴让他们现出实形时候,就能看见他们了。可以触摸到他们,同他们交往,跟他们讲话,而他们。”

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Donc en fait, vous pouvez passer un mois dans un village naturiste à fréquenter des gens que vous considérez comme vos amis, sans savoir du coup du tout ce qu'ils font le reste de l'année.

所以实际上,你可以在一个自然主义村庄里度过一个月与那些你认为是朋友交往,却完全不知道他们一年中其他时间在做什么。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je cherche à occuper un poste de chef de réception et même si je n'ai jamais occupé ce poste en tant que tel je pense avoir développé toutes les capacités d'organisation et de relationnel pour réussir ce nouveau challenge.

我希望可以得到这个接待部部长职位,即使我从未担任过这一职位但是我从事接待员是锻炼组织能力和人际交往能力足以是我胜任这一工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接