Il n'est pas en sécurité ici.
这儿不安全。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他说的不不信也不全信。
Ce n'est pas une partie de plaisir.
〈口语〉这不是一件轻松愉快的事。
Pas facile d'être la première Dame de France tout en poursuivant sa propre carrière artistique...
作为法国第一夫人,要己的艺术事业不是那么容易的。
Nous ne nous sommes là pour enfiler des perles.
〈口语〉我们不是来消遣的。
Mille francs d'augmentation, ce n'est pas rien.
涨了1000法郎, 这不是小事。
Il n'est pas sot, tant s'en faut.
他不傻, 恰恰相反。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这不是泄气的时候!
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这不是闹着玩的,伤到骨头就麻烦了。
Mais oui. C'est une maison, pas une péniche !
是啊。这是幢,不是快艇!
Ces choses-là, il faut y croire sans y croire.
〈口语〉这种事情信不信。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成为一个模特不是件简单事。
Très bien, merci, c’est vriment romntique ps comme l cérémonie de notre mrige.
很好,谢谢,蜜月真的很浪漫,不像婚礼似的。
Les parasites psychiques, je ne souhaite pas ça à mes meilleurs amis.
精神寄生虫,我不希望我最要好的朋友们染上这种东西。
C’est mon visage, mais pas ma chemise...
是我的脸没错,不是我的衬衫。
Absolument, il faut aller voir le magnifique Mont Fuji.
去了日本怎不去看看最有象征性的富士山?
C’est pas un mouton, voyons, c’est une chèvre des montagnes Rocheuses.
这不是绵羊,是落基山的山羊。
Charley, qu'est-ce que tu portes ? Ce n'est pas mardi gras aujourd'hui !
查利,你穿的是什么东西啊?今天不是忏悔星期二(你又不是去参加狂欢节)!
Oh si! Ca pousse les enfants; et nous , nous vieillissons!
不是,孩们在长,我们却变老了。
Va vite à ta place, mon petit Franz ; nous allions commencer sans toi.
“快回到位上去,小弗朗兹,不然我们不等你了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est si compliqué?Je ne le savais pas.
这么复杂吗?我可不知道。
C'est pas une question de digestion.C'est une question de souvenir.
那可不是消化不消化问题。是我对马是有感情。
La Terre n'est pas une planète quelconque !
地球可不是一颗普通行星!
Ah oui ? Ce n’est vraiment pas amusant. Chez nous, c’est pas pareil.
?那可不是好玩儿。我们那里可不一样。
Car je n'aime pas qu'on lise mon livre à la légère.
我可不喜欢人们轻率地读我书。
C’est vrai. La grammaire chinoise, c’est pas facile.
这倒是。汉语语法可不容易。
Dis donc, ce n'est pas ta stagiaire.
对了,这可不是你实习生。
De toutes facons, c’est pas pour moi !
无论如何,这可不是我能玩。
Eh! Restaurateur, ce n’est pas un métier facile.
哎!做餐饮,这可不是一件容易职业。
Non, je suis pas comme mon cousin, le maire.
一是,我可不像我村长表弟。
Vivre à Nice, c’est pas donné, ça coûte cher.
在尼斯生活可不便宜,非常贵。
Ce n'est pas un ballon à rattraper avec la tête Trotro!
这可不是一个头顶球,托托!
Non, stop, on n’est pas dans un film de Woody Allen !
不,停下,我们可不是在看伍迪·艾伦电影啊!
Oui, bien sûr ! Je fais le ménage régulièrement, mais...ce n’est pas une passion !
当然重要!我有规律地打扫,但是...这可不是一时冲动!
Ce n'est pas facile de descendre de son piédestal.
让自己失去威信可不容易啊。
Alors, ce n'est pas facile de changer de perspective, hein.
改变角度可不容易啊。
Ce n’est pas très amusant pour un dompteur.
对驯兽师来说,这可不有趣。
Il faut compter plusieurs dizaines, voire centaines de milliers d'euros par pièce.
每块布料都得上万甚至是十来万欧元,加在一起可不就是好几年工资嘛!
Tous les bâtiments sont pareils. Vous n'allez pas vous amuser là-dedans.
住在那里可不好玩儿!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释