Ce parti n'est plus qu'un tigre de papier.
这个政党纸老虎。
Ce n'est qu'un jeu.
这小事一桩。
Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他见面问声好的关系。
Cela ne fait jamais que dix kilomètres.
10公里路罢。
C'est une simple répétition des vieilles histoires.
这重弹老调。
Il ne lui survécut que (de) six mois.
他比他多活六个月。
Il n'est qu'un instrument au service de la direction.
他领导的一个工具罢。
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担心短短的十五天!
On n'a perdu que deux matches en L1.
我在法甲中也输两场球。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他他老板棋盘上的一名小卒。
Elle ne la surmonte toutefois pas bien loin au-delà de la peau.
她所能克服的表皮的痛楚。
Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.
我没有读这本小说,翻阅一下。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我的美德通常经乔装改扮的罪恶。
Oh rien, juste un rêve un peu fou.
哦,没什么,个有点愚蠢的梦罢。
Elle pense que c’est une blague, mais c’est trop aggressif !
她觉得这个笑话,但这实在太分!
Junie s'obstine a refuser le bonheur,car il n'est a ses yeux qun'une illusion.
Junie拒绝幸福,因为那她眼里的幻觉。”
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给的奖金一部分, 先让你高兴高兴。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故以后落在他头上的一连串幸的前兆。
Mais l'oubli qui le conditionne ainsi n'est qu'un subterfuge de la mémoire.
但遗忘,限定此[运动之遗忘],记忆的藉口。
En fait, nous sommes tous des acteurs, mais certaines personnes ont joué off.
其实,我都演员,有的人却演的很假。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sauf qu’elles sont beaucoup plus loin que les planètes.
恒星比行星远得多。
C'est rien d'autre qu'un carton de poupées.
它是一盒玩偶而已。
Sauf que l'information avait fuité dans la presse.
该信息已泄露给媒体。
Simplement, ce n'est pas lui qui fit alors le travail.
并非他自己去执行罢了。
Je vous rappelle tout de même que vous n'êtes qu'un crapaud!
你想想你自己也是一青蛙而已!
Mais ils ne sont pas recourbés, donc ils ne s'accrochent pas.
它们没有弯曲,所以会附着。
Sauf que là encore, c'est un portrait-robot.
,这是一合成后的肖像。
Sauf qu'elle est à Osaka, c'est super cher.
答案在大阪,去那儿很贵。
– Ta dévotion n'est rien d'autre que de la couardise.
“你的忠心是怯懦而已。
Moi, tout ce que j'ai, c'est Croûtard.
我所有的是斑斑罢了。”
Je me fais un acteur de circonstance avec elles.
我和她们是逢场作戏罢了。
Tu n’as réussi qu’à briser une corne du Taureau.
你砍掉了金牛座的一角而已.
Seulement, la prudence exigeait qu’on se rendît compte au juste de la situation.
,当事者确实应该正视严酷的现实。
C'est juste un locomotive Vuitton, ça va !
是一节路易威登的机车,还好啦!
C'était juste une esquisse au fusain, bon sang !
“那是一张炭笔画的画像,拜托!
« Ne craignez rien ! Vous n’ensevelirez qu’un mort ! »
“必害怕,你们是埋葬一个尸体!”
Tout cela n'a été fait que pour cacher le plus saugrenu des romans-feuilletons.
一切是要掩饰一篇荒唐至极的连载小说。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
苏军停了下来,让德国人碾压华沙。
Sauf qu'étant mortels, ils désespéraient de leur propre mort.
,作为凡人,他们对自己的死亡感到绝望。
C'est juste que, quand on soulève la couette, c'était pas très beau à voir.
当揭开盖子时,看起来是很美观。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释