有奖纠错
| 划词

En outre, ou alternativement, ils peuvent utiliser leurs propres moyens et méthodes nationaux de vérification.

此外,或是作为一种选择,它们也可利用本国核查手段方法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont objecté, déclarant que le Comité était pleinement occupé par d'autres responsabilités importantes.

有人,该委员会已经在全面履行其他重要义务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre a fait observer qu'il faudrait préciser qui fournirait l'information et par quels moyens.

一位与会,应澄清由种方式提供这些信息资料。

评价该例句:好评差评指正

Figure-toi que j'étais à la campagne, je me promenais sur un chemin, arrive une jeune fille en vélo.

一个,“你想像一下,我在乡村小道散步,一个女孩骑自行车过来了。

评价该例句:好评差评指正

Selon des avis contraires, il importait de conférer une protection même aux apatrides en situation irrégulière.

与此相对是,一些委员,即使无正常身份无国籍人也应该得保护。

评价该例句:好评差评指正

Il paraîtrait qu'un autre pays en produise pour son propre usage, mais ceci reste à vérifier.

据传闻消息一国家也有生产,仅供国内使用,但这仍有待查证。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant a ajouté que la Partie qu'il représentait enverrait des experts pour participer à l'atelier en question.

一位代表,其缔约方将派专家参加此次讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde, il me montre et me dit : 2 P, voilà ce qu’il gagne pour un voyageur recruté.

见我看着,司机指着一枚铜板:2P。这就是拉

评价该例句:好评差评指正

D'autres en revanche ont mis en garde contre toute tentation de limiter les recommandations de la Commission au droit conventionnel.

然而一些委员警告,不应将委员会建议局限于条约法。

评价该例句:好评差评指正

Selon un autre orateur, le Conseil a dispersé ses efforts en tentant de régler un trop grand nombre de problèmes.

一位发言人,安理会失去了重点,因为它试图处理太多事项。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a fait observer que la coopération internationale n'avait pas pour but de répondre aux besoins des donateurs.

一个代表团,国际合作不应只满足捐助需求。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a fait observer que la coopération internationale pour le développement devrait répondre aux besoins des bénéficiaires de l'aide.

一个代表团,国际发展合作应针对受援各种需求。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a indiqué que la question des enfants soldats devrait occuper une place plus en vue dans le programme.

一代表团,方案应更多强调儿童兵问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres disent que le monde en développement doit adopter des modes de développement plus durables à des coûts initiaux plus élevés.

有些人,发展中世界必须转而采用初步成本较高更可持续发展办法。

评价该例句:好评差评指正

Une autre délégation a dit que les activités de sensibilisation devaient être soutenues par des projets solides appuyés par l'UNICEF sur le terrain.

一个代表团,宣传工作必须得儿童基金会在当地支助实力项目支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit à son chef qu’elle a d’autres choses à faire et qu’elle ne veut pas sa vie professionnelle embête sa vie privée.

她跟主管自己有要事,而且她不希望工作或加班影响自己个人生活。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été déclaré que la reconstitution du Fonds devrait se poursuivre et être basée sur les calendriers d'élimination convenus par les Parties.

有人,应继续补充基金资金,并且应当以各缔约方商定淘汰时间表为基础。

评价该例句:好评差评指正

Un autre intervenant a indiqué qu'une analyse de la situation sur le plan de l'égalité des sexes était nécessaire pour chaque composante de programme.

一发言人,须对方案每一部分进行社会性别分析。

评价该例句:好评差评指正

Un autre a ajouté que plus récemment, alors que sa délégation assurait la présidence, il avait invité les coordonnateurs politiques à assumer cette tâche.

一位评论员,在他国家代表团最近担任主席期间,他请政治协调员承担议程制订任务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre délégué déclare que les procédures de protection doivent se fonder sur la menace pesant sur un individu et non pas sur des groupes.

一位代表,保护程序依据,应是对个人而不是对群体威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Ils ont dit que c'était plus important d'apprendre une autre langue.

学习一种语言更重要。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

Peut-être, répondaient les autres, mais techniquement, c’était sûrement une réussite.

也许是这样,一些人回复,但是从技术来说,这绝对是一次成功。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

D’un autre monde ? Vous voulez dire, d’une autre planète ?

一个世界?您的意思是一个星球?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans un sens, cela me déséquilibrait. Mais dans un autre, cela tuait le temps.

从某种意义,这使的精神失常,但从一种意义,这却使消磨了时间。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Ils ne sont pas seulement amis, Sire, dit un autre noble.

“他不仅是朋友!陛!”一个贵族

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne vole pas ? reprit un autre ; non, c’est pigeon qui vole.

“他不偷?”一个人,“他不偷谁偷!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Moi aussi, je veux chercher le Graal ! dit un autre chevalier.

也是,也想找到圣杯!”一个骑士

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, l’abbé court grand risque d’être mouillé, dit l’autre, et ils éclatèrent de rire.

“是啊,神甫可要浑身湿个透啦。”一个,接着就一声大笑。

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的事

Et je peux savoir à qui tu penses ?

能知道你一个人是谁吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai le billet, dit-il à Athos et à ses amis.

有一封信,”他对阿托斯和两位朋友

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Grimaud répondit par un autre signe qu’il comprenait parfaitement et partit.

格里默用一种表示回答,他全明白,然后就出发了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Une autre explication descendit de bouche en bouche, l'accident d'un haveur glissé d'un échelon.

忽然又传来一种说法,是有一个挖煤工从梯子去了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Oui, mais la maison est fermée, dit un des buveurs.

“对,但是那房子关起来了。”一个酒客

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une fausse noce, reprit un autre. C’est nous qui sommes la vraie.

“假的,”一个,“才是真的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Du prodige de toutes les colères, disaient les autres.

一些人,这是所有的愤怒创造出来的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Regarde s'ils ne se sont pas cachés sous une table, ajouta une autre voix.

“检查一桌子面。”一个

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

" De belles robes! " dit l'une. " Des perles et des joyaux! " dit l'autre.

‘’漂亮的长裙!”一个:“珍珠还有珠宝!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, répondit-il, mais il n’aura rien perdu pour attendre.

“对呀,”一个回答,“就是多等一会儿也不费你什么的。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais peut-être que si je parlais une autre langue... Moi je trouve que le ningala c'est chaud.

但如果一种语言...觉得宁加拉语挺难的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour le bonjour, on l’a vu dans une autre vidéo, donc ça, on ne va pas le traiter aujourd’hui.

关于打招呼,一个视频里过,所以今天就不讲解了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接