En arrière de cette photo est un autre village, célèbre également pour son paysage extraordinaire.
俯视整个格雷姆露天博物馆,远处高突是一处村庄,也是以这种地形地貌闻名。
Le jazz peut-être, ou sous d’autres cieux, le calypso, le maloya, le sega.
兴许有爵士乐,或者,在天空下,有卡吕普索曲、玛罗亚、萨伽史诗。
C'est une autre question, distincte de la précédente.
这是与上一个问题不同一个问题。
Deux journées de repos seraient également au programme.
有两天休息时间。
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他,他找人了。
Ce joli support est proposé dans plusieurs essences de bois.
,这个漂亮支架有多种木质供消费者选择。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他一个理由,财政部长对邻居说。
Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.
我并不认为有做法。我看也只能这样啦。
En outre, il ya beaucoup de l'offre d'étain, de la fourniture de petit bois!
有大量铁皮供应,小木材供应!
Heureusement, je suis encore jeune, il ya beaucoup de temps pour trouver que l'autre moitié.
好我现在年轻,有很多时间去找那一半。
En outre, ses résultats devraient être diffusés plus largement et sous forme plus accessible.
,它成果应更广泛地和以更容易获得方式传播。
Tsaru Ntomonik aide également les anciennes exciseuses à trouver d'autres sources de revenu.
Tsaru Ntomonik同前实施割礼者合作,确保他们能够找到收入来源。
Il ne serait pas justifié de recourir à un libellé différent dans le présent projet.
在本草案中,没有理由使用措辞。
Le Guide emploie également les termes “loi” et “droit” dans différents contextes.
指南在一些不同上下文中也使用了“法律”一词。
Je voudrais néanmoins souligner quelques points qui préoccupent ma délégation.
然而,我要强调我国代表团所关切几个方面。
En outre, l'on observe une diminution substantielle de sa culture dans 12 autres provinces.
,12个省种植数量已显著减少。
En même temps, la qualité du logement détermine l'état de santé de ses occupants.
,适足住房对住户健康至关重要。
Par ailleurs, l'administrateur de la défenderesse n'avait pas de pouvoirs exécutifs dans cette société.
,被告董事在有限合伙中并没有执行权。
Dans ces cas également, aucune formalité supplémentaire n'est requise pour conserver l'efficacité entre les parties.
在这些情况下,为维持在当事人之间效力同样不需要履行手续。
Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.
他提请注意起草方面几个细微变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on peut remplacer le terme par son synonyme plus, il s'écrit un seul mot.
如果我们能另外用它的同义词来替换这个词,那么它就被写成一个词。
Les trois autres ouvriers de l'atelier avaient quitté leur travail pour voir.
工厂里的另外三个工人放下了手中的活儿去看热闹。
Aussi, ce que j'aime bien, c'est les perles.
另外,我喜欢的是珍珠。
Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.
是的。另外,我们的房间还面朝一个漂亮的花园,绿树成荫。
C'est, avec le Bordelais, la plus célèbre région vinicole de France.
齐名的是波尔多,法另外一个著名的葡萄酒产区。
Et voilà, tu connais maintenent l’autre secret de cette pupille.
现在,你知道了写轮眼的另外一个秘密。
Il doterait le ninja d’un autre pouvoir ?
它还赐予了忍者另外的能力?
Ah ! Alors il faut que je trouve une autre entrée pour mon dîner...
啊!那么我就要找另外一种作为今晚的开胃菜了。
Un peu ; mais pas plus qu’un autre.
一点点,但是没有另外一只叫的凶。
Moi, j’ai une autre idée. Ça vous dit de voyager avec le vent?
我有另外的想法。你们觉得乘风旅行怎么样?
Oh, Didou, il y a une autre lune toute bleue dans le ciel.
哦,Didou。天空中还有另外一个蓝色的月亮。
Vous n'avez plus qu'à apprendre l'autre 40%.
你们只需学习另外的40%。
Ça doit être un peu bizarre d’emprunter les traces de quelqu’un comme ça, non ?
像这样如此复制另外一个人的成长轨迹有些奇怪,不是吗?
Très bonne idée. J'en ai entendu parler. D'ailleurs, il n'y fait pas froid en hiver.
好主意。我听说过。另外,那儿的冬天也不冷。
Chacun des deux cents qui n’ont pas répondu à mon courrier ?
是没有给我那另外200封回信的每一个人?
D'ailleurs, les deux dernières éditions en 2008 et en 2012 ont été remportées par l'Espagne.
另外,最近的2008年和2012年两届都由西班牙获胜。
Une journée de lutte le rappelle chaque 17 mai.
另外,每年的5月17日都是际不再恐同日。
C'est devenu ton métier, d'ailleurs son livre est sorti en 2017, sur l'histoire de thé.
这成了你的工作,另外,他的书于2017年出版,关于茶的历史。
En plus, on a un peu le pelage de la même couleur.
另外,我们外观的颜色有点相同。
Eh oui, les deux autres côtés ont le même écartement entre eux.
啊对,另外两条边儿的间距也是一样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释