有奖纠错
| 划词

Prise de notes 2---- Comment faut-il noter ?

技巧笔记方法2――怎么记?

评价该例句:好评差评指正

60 % des interprètes professionnels de ce service sont des femmes.

服务处60%职业人员是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait obtenir l'accord de l'Assemblée avant de mettre en œuvre cette proposition.

利用该队伍进行远距离需要大会事先批准。

评价该例句:好评差评指正

L'unité d'interprétation a comptabilisé 7 000 jours de travail pour ses interprètes de conférence.

会议股记录员工作日达7 000天。

评价该例句:好评差评指正

On a satisfait 173 des 233 demandes, soit 74 %.

在233项请求中,为中173项提供了,占74%。

评价该例句:好评差评指正

Certaines affichent aussi sur leur site Web un avis dégageant la responsabilité des interprètes.

中有些组织还在网站上登载关于产量否认责任声明,以保护员。

评价该例句:好评差评指正

Questions relatives à la traduction et à l'interprétation.

与笔有关事项。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tout spécialement nos interprètes.

我特别想提到我们

评价该例句:好评差评指正

Les interprètes possédant les trois langues sont extrêmement rares.

懂得三种语言人员少之又少。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également avoir besoin de quelques modestes installations d'interprétation.

可能还需要少量设施。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également les interprètes de leur compréhension.

我还要感谢耐性。

评价该例句:好评差评指正

Je suis reconnaissant au secrétariat et aux interprètes de leur appui.

感谢秘书处支持。

评价该例句:好评差评指正

Interprète et enseignante de français et d'anglais.

法文英文教师。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est beaucoup plus difficile d'accroître la quantité de réunions bénéficiant de services d'interprétation.

增加有会议次数则另当别论。

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes pourront, sur demande, accompagner les conjoints.

允许必要员陪同配偶参加。

评价该例句:好评差评指正

Une commission peut décider de se dispenser de l'interprétation dans certaines langues.

委员会可免除某些语文服务。

评价该例句:好评差评指正

Les services d'interprétation seraient assurés dans les six langues officielles de l'Assemblée générale.

将提供大会六个正式语文服务。

评价该例句:好评差评指正

La prise de son et l'interprétation se feront en six langues.

将提供6种语文录音

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreuses réunions, seule l'interprétation en anglais et en espagnol est assurée.

许多会议只提供英语/西班牙语

评价该例句:好评差评指正

Aucun service d'interprétation n'a été demandé à Vienne.

在维也纳,没有要求提供请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

56.J'ai déjà eu beaucoup d'expériences comme interprète.

56.在方面我已经有不少经验。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'habite à Paris et je suis auteure et interprète depuis peu.

我住在巴黎,我最近成了一名作家和员。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Débora Farji-Haguet est traductrice et interprète.

Débora Farji-Haguet是一名翻译和员。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Quand allons-nous entamer les cours de diction et d'interprétation ?

- 我们什么时候开始词典和课程?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Louise Mushikiwabo part ensuite pour les États-Unis en 86 pour faire des études d'interprétariat.

Louise Mushikiwabo随后于86年前往美国学习

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pourtant, les interprètes n'ont pas de statut et sont souvent payés des mois en retard.

员没有地常常拖欠几个月的工资。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.La tenue de conférences téléphoniques avec le concours d’interprètes.

D.La 在员的协助下举行电话会议。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Don Sulpicio se crut en devoir d'interpréter.

唐·苏尔皮西他有责任进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

8000 interprètes qui dénoncent aujourd'hui des rémunérations aléatoires et un statut précaire.

今天,8000 名员谴责不确定的报酬和不稳定的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Depuis, M.Behboudi a travaillé avec plusieurs équipes de notre rédaction comme journaliste interprète.

从那时起,Behboudi 先生作记者员与我们的多个编辑团队一起工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ils la bâillonnent et demandent le concours du vigile. - Il doit servir d'interprète.

他们堵住她的嘴,并要求保安的帮助。- 他必须担任员。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Or, dans les faits, le français est marginalisé, notamment lors des réunions de négociation où aucun système d'interprétation n'est prévu.

但事实上,法语被边缘化了,特别是在没有提供系统的谈判会议上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年10月合集

FB : Wahedullah est le représentant de ces anciens interprètes.

FB:Wahedullah是这些前员的代表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il était censé clarifier le statut des interprètes en les affiliant au régime général de la Sécurité sociale.

它本应通过将员纳入一般社会保障体系来澄清员的地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les fixeurs sont très exposés. Leur connaissance du terrain en fait de précieux guides et interprètes.

修复者非常暴露。他们对该领域的了解使他们成有价值的指南和员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’OIF soutient notamment des formations adressées aux diplomates et aux fonctionnaires ainsi qu’aux traducteurs et interprètes de conférences.

特别是,法语国家组织支持对外交官和公务员以及会议笔译员和员的培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年6月合集

SB : En Afghanistan maintenant, le message d'apaisement envoyé par les talibans aux interprètes des forces internationales.

SB:现在在阿富汗,塔利班向国际部队的员发出了姑息的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

A retenir dans le reste du palmarès : les prix d'interprétation pour Julianne Moore et Timothy Spall.

在名单的其余部分要记住:Julianne Moore和Timothy Spall的奖。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ceci est dû à l'apprentissage en simultané : soit le professeur est bilingue, soit il se fait aider d’un interprète.

这是由于同声传授:教师要么是双语的,要么由员帮助。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Pour ce poste, il faut faire un travail d'interprète et un travail de traduction. Dans vos études de français, avez-vous eu ces expériences?

在这个职上也需要做一些和笔译工作。你是学法语的, 有这方面的经验吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接