有奖纠错
| 划词

A voir si le bouche-à-oreille assurera une carrière durable au film.

接下来就看相传能不能让这部电影些。

评价该例句:好评差评指正

Ce film de Gabriel Julien-Laferrière bénéficie d’un excellent bouche à oreille et parvient à se hisser à la seconde place du box-office de la semaine de la rentrée scolaire.

Gabriel Julien-Laferrière这部品从观众相传好评中获益颇多,并且在开学第一周情况下仍然成功攀升至第二位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surinamine, surinamite, surincombant, surindustrialisé, surindustrialistion, suriner, surinfecter, surinfection, surinformation, surintendance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

D'abord, la musique ancienne transmise à l'oral.

首先,通过相传的古老的乐曲。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.

所以这些视频相传,广泛传播。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme B : Le bouche à oreille, mon vieux!

相传啊,我的老朋友!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis, il y a le bouche à oreille qui s'enclenche naturellement.

然后是自然而然开始的相传

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Le bouche à oreille fonctionne et 2 soirs par semaine, la salle s'enthousiasme.

- 相传有 2 个晚上,房间很热情。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les clients se sont passés le mot via le bouche-à-oreille, les SMS et l'utilisation de Facebook.

客户通过相传、短信和 Facebook 进行传播。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Ce n’est rien d'autre que la traduction à travers les outils et services numériques du bouche - à-oreille, autrement dit du phénomène de réputation.

这无非是通过相传的数字工具和服务进行翻译,换句话说就是声誉现象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'époque, l'histoire se transmet principalement à l'oral et se mélange à la légende, difficile donc de dénouer le vrai du faux dans l'aventure du grand Gengis Khan.

当时历史主要是相传的,还夹杂着传说,成吉思汗历险记的真假很难辨别。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Si le bouche-à-oreille ou les tests constituent des méthodes largement répandues, difficile pour autant d'être sûr à 100% que la personne choisie soit vraiment la bonne.

虽然相传或测试是广泛使用的方法,但很难 100% 确定选择的人真的是正确的人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

A moins que le travail d'adaptation que j'ai fait pour le livre en anglais était vraiment  mauvais, je savais qu'il allait y avoir du bouche à oreille.

除非我为英文书所做的改编工作真的很糟糕,否则我知道它会相传

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surjective, surjet, surjeter, surlé, sur-le-champ, surlendemain, surlier, surligner, surligneur, surliure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接