有奖纠错
| 划词

L'autorisation verbale serait suivie d'une autorisation écrite.

授权以书面命令作出。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait préciser si la demande devrait être faite oralement ou par écrit.

该条应当规定此种动议是还是书面

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.

订正决定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Ces preuves ont été par la suite corroborées par des témoignages indépendants.

上述证据来得独立证词证实。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en pas encore vus - ni oralement ni par écrit.

我现在一个还没有——论是还是书面

评价该例句:好评差评指正

L'acquiescement peut être manifesté au moyen d'une déclaration orale ou écrite ou d'un comportement.

表示同意可以是,也可以是书面,或者通过特定行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他语。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution, tel que modifié oralement, est adopté.

通过经过订正决议草案。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre du jour, tel que modifié oralement, est adopté.

修正议程获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet, tel qu'amendé oralement, est adopté.

修改报告获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.

修正报告获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est adopté, tel qu'il a été révisé oralement.

通过经订正决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport, tel qu'oralement révisé, est adopté.

订正报告草案通过。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail, tel que révisé oralement, est adopté.

订正工作方案通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution II est adopté, tel que révisé oralement.

通过修正决议草案二。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution V est adopté, tel que révisé oralement.

通过修正决议草案五。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport, tel que modifié oralement, est adopté.

通过经修正报告草案。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

订正决定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté.

订正决定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de rapport, tel qu'amendé oralement, est adopté.

修订报告草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

然后用口头方式或用小雕像进行咒语和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il rédige ensuite les textes qui serviront de base à sa présentation orale du site.

他需要写为景点口头介绍根据。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est même ce que l'on appelle un tic de langage.

它甚至是所谓口头禅。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les questions renouvelées qu'il posait semblaient indiquer une conviction moins ferme.

但他一再提出这类问题似乎说明他信心比口头更不坚定。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La tradition orale parle d’une origine chinoise.

口头传统讲是它起源于中国。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.

他获得了国王口头可,可以在公众面前出。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tant que c'est verbal, le public contrôle ce qui se passe.

只要是口头,公众就控制着发生事情。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

组长嘲笑他口头能力,让他更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il passe notamment par l'oralité d'un comédien, qui lui apporte son interprétation personnelle.

它尤其经过了口头会带来自己个人绎。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le pire, c'est qu'ils ont des phrases bien à eux, les AST ! Tu les reconnais direct !

最糟糕是,他们还有自己口头禅,AST同学们!你一听就知道!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Pas question d'aller au delà de la pression verbale.

没有超越口头压力问题。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est exactement la même chose, on l'utilise beaucoup en français c'est assez orale, ça te dirait.

这是完全一样,我们在法语中经常使用它,它是口头,ça te dirait。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quoi ! disait-il, c’était son refrain douloureux, il ne reviendra pas !

“怎么!”他说,这是他痛苦时口头禅,“他不回来了!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Son tic de langage le plus connu, c'est «en même temps» .

他最出圈一个口头语是 “en même temps(同时)”。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Mon nom est Hase, je ne sais rien" est devenu en Allemagne une expression courante.

我叫哈斯,我什么都不知道 " 已成为德国人口头禅。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le français des examens n'est pas le même français que celui qui est parlé à l'oral.

考试中法语和口头上说法语不一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les 4 R sont les mantras du zéro déchet.

4 Rs是零浪费口头禅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Entre Kiev et Moscou la confrontation verbale continue.

基辅和莫斯科之间口头对抗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

La prononciation orale du français est parfois très différente de ce qu'on voit écrit.

法语口头发音有时与我们看到书面发音非常不同。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce n'est pas une question de mots; je commence à comprendre.

这不是口头问题;我开始明白了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接