Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向提供武器的反对。
Les derniers vestiges des forces rebelles sont en fuite.
少数残余分子正逃亡。
Il faut en finir avec la ghettoïsation des ministres issus de la rébellion.
必须停止隔离来自的部长。
On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.
不过据信拘押了11名宪兵。
J'ai donc engagé le dialogue direct avec la rébellion.
因此,我同进行了直接对话。
L'inertie des autorités soudanaises et des rebelles.
苏丹当局都不采取行动。
Nous demandons au Gouvernement et aux groupes rebelles d'oeuvrer de concert à cette fin.
我们呼吁政府团体为此一努力。
Du côté de la rébellion, il semble que l'on retrouve le même phénomène.
方面似乎也出现同样的现象。
Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.
因此,甚至拒绝签主义议定书。
Ces chiffres ne représentent qu'une infime fraction des armes actuellement détenues par les rebelles.
这些数字只是实际拥有的武器数的零头。
À certains moments, les hélicoptères de combat des forces gouvernementales ont tiré sur les rebelles.
政府的武装直升机有时也同交火。
Pendant 19 mois, j'étais l'esclave des rebelles.
我当了19个月反的奴隶。
Des avions du Gouvernement soudanais ont bombardé Karyare après cette date.
政府飞机随后轰炸了控制的这一城镇。
Les rebelles du Darfour portent également une part de responsabilité dans la crise actuelle.
达尔富尔的也要对目前危机承担其责任。
L'ampleur de ces pertes est cependant difficile à évaluer à l'heure actuelle.
然而,所遭受损失的程度眼下还难以评估。
Les insurgés, les extrémistes et les terroristes poursuivent leurs attaques.
、极端分子恐怖分子继续发动进攻。
Premièrement, d'importants dirigeants rebelles n'ont pas encore signé l'accord.
首先,一些重要的领导尚未签这一协定。
Après avoir opposé une résistance féroce, les rebelles ont fui, en abandonnant la population civile.
激烈抵抗之后逃跑,将民众弃而不管。
La plupart des rebelles appartenaient aux tribus des Four, des Massalit et des Zaghawa.
大部分出自富尔、马萨利特扎格哈瓦部族。
Le Gouvernement n'était préparé ni à l'intensité ni aux succès des attaques des rebelles.
政府对袭击行动的激烈程度成功毫无准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien vite, les rebelles de l'OTT furent encerclés.
很快三体叛军周围形成了一个包围圈。
Les adventistes étaient les premiers et les membres les plus fondamentalistes de Terre-Trisolaris.
降临派三体叛军最本原最纯粹一脉。
C'est un portrait de Bachar al-Assad qui vient d'être renversé par les rebelles.
刚刚被叛军推翻巴沙尔·阿萨德肖像。
Mais même après une telle action, les dieux n’accepteront pas forcément d’accueillir ces troupes rebelles.
但样行动之后,神也不一定欢迎些叛军。
Cependant et malgré tous leurs efforts, la cité de Jiankang tombera aux mains des rebelles.
然而,尽管他们尽了最大力,建康市还落入叛军之手。
Une agitation parcourut les rangs des rebelles de l'Organisation, mais aucune vague de panique.
三体叛军人群中有一阵骚动,但并没有大。
« Deux images très troublantes » , estime le député insoumis Alexis Corbière.
" 两张非常令人不安照片" ,叛军议员亚历克西斯-科比埃说。
Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.
拯救派三体叛军出现相当长时间后才产生一个派别。
Cet ambitieux logiciel avait été développé grâce aux efforts importants des rebelles de Terre-Trisolaris.
三体叛军投入巨大力量开发款规模庞大游戏软件。
Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.
里如此之大,些反叛军必须查看平面图。
Il accepte de nous parler et de montrer face caméra un pays désormais tenu, dit-il, par les rebelles.
他同意与我们交谈,并镜头中展示一个现,被叛军控制国家。
Ces dernières ont confisqué et démantelé les armes et les dispositifs explosifs des rebelles.
后者没收并拆除了叛军武器和爆炸装置。
Les rebelles veulent s'emparer de cet emplacement depuis le mois d'août.
自 8 月以来,叛军一直想占领个位置。
Sur le terrain, pourtant, les rebelles progressent, Nicolas Champeaux.
然而,地面上,叛军正前进,尼古拉斯·尚波。
Réactions à suivre du chef de file des insoumis.
叛军领袖反应。
Et Téhéran soutient également les rebelles Houthis au Yémen.
德黑兰还支持也门胡塞叛军。
Les images sont diffusées par les rebelles houthis du Yémen.
些图像由也门胡塞叛军播出。
L'armée yéménite visait des forces rebelles houthies.
也门军队目标胡塞叛军。
Les rebelles disent ce soir que les discussions ont été annulées.
叛军今晚说,谈判已经取消。
Idleb est l'une des villes où les rebelles sont très nombreux.
伊德利卜叛军众多城市之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释