有奖纠错
| 划词

Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.

这次旅行她不想带着孩子

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en fait victimes de notre propre succès.

因为自身的成功而

评价该例句:好评差评指正

Le programme SYDONIA, par exemple, a souffert de politiques et de procédures de gestion qui laissaient à désirer à Genève.

例如,海关数据自动化系统于日内瓦的不良管理政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Une fois ce type de mariage conclu, elle peut s'opposer à ce que son mari prenne une autre femme si elle peut prouver qu'elle et ses enfants en souffriraient.

妇女一缔结了一夫多妻制婚姻,如果她能够证明配偶继续娶妻会使她跟孩子,则有权拒绝配偶继续娶妻。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré ce qui suit : « Ils nous ont anéantis et chassés en l'espace de quelques minutes, détruisant le fruit de toute une vie de peine et de labeur ».

“他分钟之内就把赶尽杀绝了,毁坏了一辈子换来的东西。”

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont particulièrement touchées par cette situation parce qu'elles doivent faire la queue dans la rue pendant de longues heures pour régler leurs problèmes administratifs pendant que les hommes sont au travail.

妇女特别,因为男子上班去了,她却不得不街上排队数小时,才能解决行政方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cela abime les articulations, fatigue le cœur, et augmente les risques de maladie.

这会损坏关节,使心脏受累并且增加疾病风险。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais en aucun cas, me fatiguer.

不管什么情不能让自己受累

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le voyage a dû être éreintant. C’est la première fois que vous voyagez à dos de mule ?

“路上受累了,第一次骑骡子吧?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis désolé d'apprendre que vos os vous font souffrir, mon cher Walter.

很抱歉,您的骨头让您受累了,亲爱的沃尔特。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Eh bien, monsieur le maire voyagera seul et sans bagage afin de ne point charger le cheval.

么,市长先生不可以带人同走,也不可以带行李,免得马受累。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est vrai, nous avons souffert, ma pauvre mère et moi. Nous avions du chagrin, mais nous ne perdions jamais courage.

“不错,可怜的母亲和吃苦受累们有烦恼,但们从来没有失去勇气。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Du reste, elle ne répétait que des bouts de phrase entendus, sans jamais s’inquiéter davantage de ce peuple d’ouvriers besognant et souffrant près d’elle.

另外,她口头上说几句动听的话,实际上从来也没有对她眼前这群吃苦受累的工人有过进一步的关心。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous le mettrez à cheval devant vous, et d’ailleurs j’aime mieux m’en aller toute seule à pied que de faire de la peine à ce petit.

您让他骑您的前面好了,再说,宁愿一个人走着去,也不愿让这小家伙受累。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que de misère ! et toutes ces filles, éreintées de fatigue, qui étaient encore assez bêtes, le soir, pour fabriquer des petits, de la chair à travail et à souffrance !

多么悲惨呀!而这些疲倦不堪的姑娘们,依旧这么傻呆呆地要晚上跑到这里来造出一些小家伙,造出一些吃苦受累的生灵!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les peupliers du canal s’empanachaient de feuilles. Des herbes envahissaient le terri, des fleurs couvraient les prés, toute une vie germait, jaillissait de cette terre, pendant qu’il geignait sous elle, là-bas, de misère et de fatigue.

运河两岸的白杨树吐出了绿叶,矸子堆上也长满了青草,草地上盛开着各种各样的野花。当人们地底下为受苦受累而悲叹的时候,一片生机正地面上萌芽和迸发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接