Cependant, seules les régions du Nord en ont véritablement profité.
然而,只有北部地区真正受益。
Notre descendance va profiter de l'énergie éolienne .
我们的后代从风能中受益。
Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.
在做任何时,你都可以从经济学的思维式中受益。
La comunication mutuelle est très utille pour trouver la joie, moi j’en bénéficie également beaucoup.
聊天可以让人愉快,我自己也受益颇多。
Mais les enfants ne sont pas seuls bénéficiaires de l'enseignement interculturel.
但是,不同文化间教育并不仅仅使土著儿童受益。
Les jeunes qui ont un emploi deviennent des partenaires et des bénéficiaires responsables du développement.
当年轻人拥有后,他们就会成为参与其中的发展伙伴以及受益人。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论受益于标准化的程序。
Le Kenya bénéficie toujours des différents programmes d'assistance technique de l'ONUDC.
肯尼亚不断从禁毒办实施的各种技术援助中受益。
Les Accords de partenariat économique avec l'Union européenne peuvent être importants pour les PMA bénéficiaires.
与欧洲联盟的经济伙伴关系安排对受益的最不发达国家可能很重要。
Des 1 000 bénéficiaires du projet à ce jour, 700 étaient des femmes.
迄今为止该项目1 000名受益人中有700多人是妇女。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
Le Président dit que des millions d'individus ont bénéficié des travaux du Département.
主席说数百万人已经受益于新闻部的。
Tous ces mécanismes sont conçus de manière à bénéficier aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
所有这些计划旨在使妇女和男子受益。
Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据指出,建立审查机制的过程可使各相互受益。
Le Comité continue de bénéficier d'un vaste soutien politique et public.
失踪人员委员会继续受益于广泛的政治和公众支持。
Par ailleurs, 75 % des bénéficiaires de ses programmes de microbourses étaient des filles.
近东救济程处开展的小型奖学金项目的受益人有75%是年轻妇女。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Quelque 650 familles devraient profiter directement du projet.
预计有650户家庭从该项目中直接受益。
Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.
在每一个贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.
移民是增长的推动力之一,西班牙受益于此多年。
Finalement, toutes les parties prenantes y trouveraient leur compte.
最终,所有方面的相关人都会从中受益。
Voila, j'en ai beaucoup, je suis généreux, j'en fais profiter les autres.
,我有很多,我很慷慨,我让别人从中受益。
Bénéficiant d'une politique de préservation, la production connaît depuis les années 90 une dynamique nouvelle.
受益于维护政策,生产从90年代焕发新的活力。
Bien sûr. Quel est le nom du destinataire?
当然可以。请问受益人的姓名?
Tous les sports bénéficient quasiment d'avancées techniques.
几所有的运动都受益于技术步。
Si j'étais plus riche, je... J'essaierais d'en faire profiter d'autres personnes.
如果我富有,我会...尝试让其他人也从中受益。
Et tu verras, c'est très, très, très enrichissant.
你会发现,这会让你受益匪浅。
Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.
其受益人必须每年定期新。
Ses bénéficiaires, il manque un " s" .
受益人们缺少一个 " s" 。
L'industrie manufacturière et les petites entreprises et microentreprises (PEMIC) en ont été les principaux bénéficiaires.
制造业和小微企业受益最多。
Le commerce est au beau fixe, et tous les secteurs d’activité en profitent.
贸易状况良好,所有活动部门都从中受益。
La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.
凉茶是一门真正的生意,它使芳香型植物的种植者们从中受益。
Ce n'est pas possible. La seule personne pouvant interrompre le programme est la bénéficiaire.
这不可能。唯一能让机器人停止运的是受益人。
Donc si on veut vraiment en bénéficier, il faut que la poudre soit fine.
因此,如果你想真正受益,粉末必须足够细。
Et si tu trouves cette vidéo intéressante, partage-la avec quelqu'un qui pourrait en bénéficier.
如果你觉得这段视频有用,请分享给可以从中受益的人。
Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.
不开玩笑,锣农可以使城市和周围的乡村受益。
Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.
他们也可以从营地其他成员的帮助中受益。
Le virus profite de l'émergence des transports aériens de masse.
这种病毒受益于大规模航空运输的产生。
Je suis très heureuse pour moi, mais tout le monde en profitera.
我为自己感到高兴,但每个女性都会从中受益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释