Le meurtrier étrangla sa victime de ses mains.
凶犯用手将受害掐死。
Des actes de cannibalisme se poursuivent souvent devant les membres de la famille.
他们还经常当着受害亲属面吃受害肉。
La victime a été hospitalisée.Ses jours ne sont plus en danger.
受害已被送往医,已无生命危险。
Avant de contacter des ONG, on demande le consentement de la victime.
将受害移交给非政府组织之前,先征得受害同意。
En fait, des auditions publiques ont eu lieu pour des victimes des deux sexes.
确,无论对男性受害还是对女性受害,都进行公开审讯。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害集会。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
据称受害没有律师代理。
Ce cours comprend un module concernant l'aide aux victimes.
培训包括一受害援助单元。
Aujourd'hui encore, on ignore le sort qui lui a été réservé.
受害落至今仍然不明。
Équipe 4. Questions de méthodologie générale et enquêtes sur les victimes.
一般方法问题和受害调查。
Les six victimes étaient des femmes adultes.
六个受害都是成年妇女。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害受到酷刑或法外处决。
Nos condoléances vont aux familles affligées des victimes.
我们对受害遗属表示哀悼。
Dans la pratique, le Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes est désormais fonctionnel.
受害信托基金已全面运转。
Un groupe de personnes ou de communes pourrait aussi être victime.
群或社区也可能是受害。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害和证提供充分保护。
La victime a avorté suite à ces traitements cruels.
受害遭受这些虐待之后流产。
Les victimes auraient déposé plainte auprès du Bureau du Procureur.
受害据说已向检察署提出控诉。
Les ordonnances de ce type interdisent aux personnes violentes de s'approcher de leurs victimes.
限制令禁止暴力者接近受害。
Toute personne lésée peut solliciter une protection individuelle par l'intermédiaire des tribunaux.
受害可以单独通法寻求保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La victime est comme enfermée dans ce cliché.
受害人似乎被关在这张照片里。
J’ai rencontré cette victime ce matin, toute joyeuse.
我今早又遇见了这个欢天受害人。
Est-ce que vous vous êtes aperçu de quelque chose d’anormal dans le comportement de la victime?
您是否觉察出受害人行为有什么异常?
Les images de vidéosurveillance les plus proches de la zone ont été exploitées, mais l'étudiante n'y apparaît pas.
警方调取了现场最近监控视频,但并未发现受害人踪影。
C'est pourquoi j'ai décidé de me mettre du côté des victimes, en toute occasion, pour limiter les dégâts.
因此我决定在任何情况下都站在受害人一,以限制损失。
Leur but est en effet de terroriser leur victime pour la réduire à l'impuissance plutôt qu'au combat.
他们目标实际上是恐吓受害人,将其削弱到无力还手,而不是进行正面战斗。
Dans la région, pas de victimes, mais une dizaine de blessés et près de 300 000 foyers privés d'électricité.
在这个大区,没有受害人,但是有十几人受伤,还有近30万住。
Un soulagement pour la mère de la victime.
为受害人母亲提供救济。
C'en est donc fini de la double peine pour les victimes.
受害人双重惩罚到此结束。
La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.
受害人家属已得到新调查。
Une collègue qui accompagnait la victime a échappé à la mort.
陪同受害人一名同事幸免于难。
D'abord, l'âge de la victime, 11 ans.
首先是受害人年龄,11岁。
Il satisfait aussi les avocats des victimes.
这也让受害人律师感到满意。
L'âge minimum des victimes à l'âge des faits était de onze ans.
受害人最低年龄为十一岁。
La victime, originaire de Béziers, était connue de la justice.
受害人来自贝济耶,为法庭所知。
–Je ne dirai rien jusqu'à ce que j'aie vu la victime, dit-il ; cela peut être très sérieux.
“在见到受害人之前,我无法进行说明,”他说,“这是一件严重案件。”
Il estimait que la victime n'avait pas démarré assez vite au feu vert.
他觉得受害人在绿灯时启动得不够快。
Derrière cette porte, sur le corps de la victime, des ecchymoses.
在这扇门后,受害人身上,有瘀伤。
Le témoignage de l'épouse de la victime donne déjà de sérieuses indications.
受害人妻子证词已经给出了严重迹象。
La famille de la victime a porté plainte.
受害人家属报案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释