有奖纠错
| 划词

Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.

长江于巴颜喀拉山。

评价该例句:好评差评指正

Cette rivière tire sa source des Alpes.

这条河于阿尔卑斯山。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est navigable dès sa source.

这条河从起就可通航。

评价该例句:好评差评指正

Hakka est situé dans le lieu de naissance de Gannan, Dongjiang source Xunwu Comté.

处客家南、东江头寻乌县。

评价该例句:好评差评指正

La Seine naît dans la Côte-d'Or.

塞纳河于科多尔。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.

公司成立2000年,处齐文化的--临淄。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a par ailleurs continué à tâcher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.

难民署还继续设法进入缅甸境内难民

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'a pas de religion ni de patrie.

恐怖主义有任何宗教,也有任何固定

评价该例句:好评差评指正

Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.

它是一个,全球裁军准则最终可能产生于此。

评价该例句:好评差评指正

La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.

质”指含水层的年龄、组成和结构。

评价该例句:好评差评指正

La «géologie» décrit l'âge, la composition et la structure de la matrice de l'aquifère.

质”指含水层的年龄、组成和结构。

评价该例句:好评差评指正

Wuhu peinture d'origine du chemin de fer dans l'empereur Kangxi des Qing années, plus de 300 ans d'histoire.

画,于清康熙年间,已有300多年历史。

评价该例句:好评差评指正

C'est une crise « importée » dont l'origine se situe à l'extérieur du monde en développement.

这是一场从外面“进口”的危机,其不在发展中世界。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les entreprises du Nord sont prépondérantes dans le classement des sociétés transnationales (STN).

但就全世界100强跨国公司的而言,北方仍据主导位。

评价该例句:好评差评指正

Comme le berceau de tous les animaux, afin que nos prix sont les plus bas dans le pays!!

因为是所有牲畜的,所以我们的价格也是全国最低的!!

评价该例句:好评差评指正

Votre pays a également été l'hôte de nos mouvements de libération de la région de l'Afrique australe.

贵国也是我们在南部非洲区域的解放运动的

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines culture, le nom des parents, l'origine familiale, ou la profession sont incorporés dans le nom.

在一些文化中,个人名字中包含父母名字、家族或专业或职业。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont montré que les États déliquescents risquent davantage de devenir un terrain d'opération pour les terroristes.

过去的事件表明,不成功的国家更容易成为恐怖主义活动的

评价该例句:好评差评指正

Dans le nord-est, s'étend une vaste plaine, surimposée à des couches calcaires, qui confine aux pans salins du Makgadikgadi.

在西北部,于安哥拉的奥卡万戈河流入博茨瓦纳,形成奥卡万戈三角洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

En réalité, il y avait un moyen simple de connaître cette distance.

其实,确定发源距离的方法十分简单。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plus tard, la Dame de fer deviendra le berceau de la télévision française.

之后,铁塔将变成法国电视的发源地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'agit, en effet, du lieu de naissance de la compagnie McCain.

这里,的确是麦凯恩公司的发源地。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les ensaimadas sont originaires de Majorque mais se retrouvent partout en Espagne.

蜗牛面包发源于马略卡岛,已遍布西班牙全国。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

法国许多假日和传统都是从天主教发源来的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Long de 2 850 km, il prend sa source en Forêt-Noire, à 1 000 m d'altitude.

长2850千米,发源于海拔1000米的黑森林。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire de la région de Valence, elle est souvent servie avec un aïoli.

这道菜发源自瓦伦西地区,通常搭配蒜蓉美乃滋一起吃。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle vient d'un jeu qui date du XVIe siècle, il me semble, qui se pratiquait en groupe.

感觉它发源于16世纪,的一个团体游戏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Ce fleuve prend naissance au Minnesota et coule jusqu'au golfe du Mexique.

是的!这条河流发源于明尼苏达州,一直流西哥湾。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire de Ségovie, le cochon de lait est un met très répandu dans la gastronomie espagnole.

烤乳猪发源自塞戈维,现西班牙美食中被广泛流传。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Nashville, Tennessee, capitale de la musique country, genre musical de prédilection de la jeune Taylor.

田纳西州的纳什维尔,乡村音乐的发源地,这也是年轻的泰勒最喜欢的音乐流派。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est d'ailleurs assez amusant de constater qu'aux trois grands foyers primordiaux de l'humanité correspond à chacun une céréale.

此外很有意思的是,我们可以把人类的三大发源地和每一种谷物联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

Ce pays est à l'origine de l'invention du basketball et du trivial poursuite.

该国是篮球和《Trivial Pursuit》游戏的发源地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est pourtant le berceau du surf.

它却是冲浪运动的发源地。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans la région, elle est assez connue parce qu'elle prend sa source ici, à Fontaine-de-Vaucluse.

该地区,它非常有名,因为它的发源地就Fontaine-de-Vaucluse。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,是西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正教教堂。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

En 2020, elle a tenu un journal de bord du confinement à Wuhan, berceau de l'épidémie de coronavirus.

2020年,她武汉这个新冠病毒疫情的发源地写下了抗疫日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

A l'origine de ce conflit sanglant entre trafiquants, une petite cité des quartiers Nord, La Paternelle.

- 这场人贩子之间的血腥冲突的发源地是北部地区的一座小城市拉帕特内尔。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

La patrie de la musique et de la philosophie avait abrité ce que l'humanité avait accompli de plus odieux.

音乐和哲学的发源地庇护着人类有史以来最令人憎恶的成就。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une jolie source de poison, une opération qu’on aurait dû enterrer dans une cave, tant elle était effrontée et abominable !

这是地道的毒液的发源处!真该把这可恶的机器埋葬进地窟。这毒液的源泉是那样的放肆令人憎恶!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接