有奖纠错
| 划词

Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.

利用这里的窍门来发掘最可赚钱的顾客。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, je sollicite votre aide pour trouver un maximum de questions.

因此,我请你们帮助发掘尽可能多的问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘的人也在同一年死

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris des fouilles archéologiques.

人们已进行考古发掘

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次的发掘整理都那个时期文化的后天性。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’entre elles sont sarmates et recèlent des objets d’un rèel intèrêt.

其中大部为萨尔马特人地,发掘许多极具价值的物品。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel des migrations circulaires n'a pas encore été pleinement exploité.

循环移徙的潜力尚发掘

评价该例句:好评差评指正

Le programme a contribué également à révéler de nouveaux talents.

该方案还用于发掘新的人才。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste potentiel de l'Afrique demeure pourtant largement inexploité.

但非洲的巨大潜力远发掘

评价该例句:好评差评指正

C’est un gros jeu rempli de caractéristiques à explorer dont vont pouvoir profiter les joueurs !

这是一个大游戏的功能将发掘利用球员!

评价该例句:好评差评指正

Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.

虽然我也希望发掘自己人格不为人知的方面,但我还是想保持现在的自我。”

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on est loin d'avoir épuisé le potentiel des instruments de financement novateurs.

第三,新颖融资手段还有很大的潜力可发掘

评价该例句:好评差评指正

Nous adhérons pleinement à l'approche multisectorielle et à la mise en valeur de son potentiel.

我们完全致力于采用组办法和发掘其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Comité a débloqué le potentiel de l'action collective.

第二,委员会已发掘集体努力的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Elle donne à notre pays sa personnalité propre et ses possibilités qui restent à réaliser.

它赋予我们国家独具的特性及其尚发掘的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Pour que ce potentiel continue d'être exploité aujourd'hui, il faut qu'il existe un projet politique.

现在要发掘这一潜力,我们必须要有政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, le potentiel que représente cette importante instance est loin d'avoir été pleinement exploité.

我们认为,这个重要论坛的潜力远远没有得到发掘

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des domaines économiques, le continent est nettement au-dessous de son potentiel.

在许多经济层面,非洲大陆都发掘其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'obligation d'encourager chacun à réaliser le potentiel le plus élevé du coeur humain.

我们有义务鼓励每个人发掘人类心灵中的最大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire le Conseil de sécurité pour mobiliser ce potentiel?

那么,安全理事会能够采取何种措施,来发掘这一潜力呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Je ne conseille donc ici de NE PAS faire des fouilles archéologiques dans votre passé.

不建议不对你们过去进行发掘

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'astrologie est redécouverte à des fins politiques.

出于政治目,占星学被重新发掘

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais des fouilles ont révélé que les statues ont aussi des corps sous la terre.

但是发掘揭露了石像也有身体在地下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.

那种哲学是由特殊钻探从地下深处发掘得来

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Egypte est l'un des pays dont l'Antiquité a livré le plus de vestiges au monde.

埃及是世界上发掘出最多古迹之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.

所以探险德好坏,就要靠们来发掘了。

评价该例句:好评差评指正
《天丽》电影节选

Et puis j'aime bien repérer le petit détail que personne ne verra jamais.

还喜欢发掘那些别人永远不会注意到小细节。

评价该例句:好评差评指正
地理

Fabio Amador arrive à un moment clé des fouilles archéologiques.

Fabio Amador在一个考古发掘关键时刻来到了这里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On a un terroir, on a des beaux produits à mettre en valeur.

们有自己土地,有一些很棒食材值得们去发掘

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chaque région de Paris est célèbre par les trouvailles intéressantes qu’on peut y faire.

巴黎每个地区都各有一些出名有趣玩意儿可以发掘

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTJ, que se passe si vous n'exploitez pas vos talents?

如果你们是ESTJ,如果你们不发掘你们天赋会发生什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais vos qualités peuvent se manifester sous cet angle, lorsque vous n'exploitez vos talents.

但是你们优点可能在这种愤怒下表达,当你们没有发掘才能时。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1923, six semaines après la découverte, Lord Carnarvon meurt brusquement d'une infection généralisée.

在1923年,发掘六个星期,卡纳冯勋爵因全身感染而突然死亡。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On photographie et on interviewe des personnes dans la rue pour découvrir les looks, les tendances.

们街拍并且采访街上行人来发掘打扮和最新流行趋势。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'abord, c'est un centre de recherche, à deux pas d'ici, il y a 2 chantiers de fouilles.

首先,这是一个研究中心,距离这里不远地方,有两个发掘地点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues mettent alors en place de premières campagnes de fouilles mais ne trouvent rien pendant 3 ans.

考古学随后开展了初步发掘活动,但三年来一无所获。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez me contacter pour aller plus loin dans la découverte de votre type MBTI, et d'une manière individuelle.

你们会联系为了继续发掘你们MBTI,在私下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les ossements d'un vieux samouraï ont été retrouvés dans un cercueil, dans les murs, durant les fouilles archéologiques.

在考古发掘过程中,在棺材、墙壁上、在棺材里发现了一位老武士骨头。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Comme vous l’avez remarqué, il y en a beaucoup et je suis sûre que vous en découvrirez d’autres.

就像您看到,西班牙小菜有很多,肯定您能发掘到更多其他小菜。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous espérons que ce top vous a plu et qu'il vous a donné envie de découvrir la cuisine des Pouilles.

希望大喜欢这个评选,并且能激发你去发掘普利亚食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propager, propagule, propanal, propanalone, propane, propanédiol, propanidide, propanier, propanocaïne, propanoduc,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接