有奖纠错
| 划词

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国发布命令。

评价该例句:好评差评指正

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布民群众并不相信。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.

我们邀请你读一下不久发布教程来了解怎么降级。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片是被当作希特勒相片发布

评价该例句:好评差评指正

Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".

,她还发布了有关我私信息帖子并涉嫌诽谤。”

评价该例句:好评差评指正

Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.

另承揽当代名字画信息发布、古玩收藏。

评价该例句:好评差评指正

Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.

经营广告制作发布,工艺礼品。

评价该例句:好评差评指正

La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.

新闻发布已经在议室举行过了。

评价该例句:好评差评指正

Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .

这对情侣在星期三傍晚发布了他们照片。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.

根据不同消息源称,图片很是由一伊拉克要发布

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?

也许我们以去发布一些消息去向码头工作员征集线索?

评价该例句:好评差评指正

Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.

美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。

评价该例句:好评差评指正

Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.

本公司经营全国各类广告制作发布业务。

评价该例句:好评差评指正

Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.

Charles发布了一个视频链接。

评价该例句:好评差评指正

Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

现在发布事故原因还为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.

希望在我们发布信息以有相关诚信公司和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

Il compte tenir une conférence de presse demain. ???

他们打算明天召开一场新闻发布

评价该例句:好评差评指正

La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!

本公司是一家以广告代理,发布,制作煤体!

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.

这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫面时发布

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont donné de fausses informations.

媒体发布虚假信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard, vieille, vieille baderne, vieillerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.

这个历史悠久地标建筑是香奈儿时装舞台。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.

此次之际,中美之间紧张局势仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.

发明家现在可以开启他第一个项目了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Annie a mis une petite annonce sur Internet pour se trouver un petit copain!

Annie在网上广告找男朋友!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.

在这些公告几个月后,结果就显现了。

评价该例句:好评差评指正
2020度最热精选

La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.

今天,中央银行已经了一些初步决策。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo.

这样,当我时,你们就能知道啦。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J'ai dit dedans que mon objectif, c'est de publier une vidéo chaque semaine.

在那个中,我说我目标是每周一个

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Pour ça, abonnez-vous parce qu'il va y en avoir tous les mois.

请记得订阅,因为每个月更多

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ça y est, je vais enfin sortir mon nouveau projet.

就是这样,我终于要新项目了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.

所以这就是我在当天造型。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et moi, j’essaierai de publier un maximum de vidéos pour vous aider.

而且我将尽可能多地来帮助你们。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.

最重要是,我们保证它永远不在网上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais vous montrer typiquement comment mes employeurs publient ces récits en bandes dessinées.

我将向你们展示我雇主们通常是如何这些漫画故事

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est plus sympa de donner des ordres que d'en recevoir.

因为,与接待比起来,这样更容易命令。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Et donc il faut libérer cette question des 35 heures.

所以我们必须在 35 小时内这个问题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.

因为这家电影工作室刚刚了一部嘲笑该国电影。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Cette expression, on l’a mise sur notre compte Instagram.

我们在Instagram上过这个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ouais, mais tu sais maintenant on les met sur Instagram.

,但你知道,现在我们把表达在Instagram上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon de toute manière, on a mis plein d'autres expressions sur notre page Instagram.

不管怎样,我们在Instagram上了很多其他表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Villars, villarsite, villas, Villat, ville, ville de hô chih, ville-champignon, Villedieu, ville-dortoir, villégiature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接