L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国发布新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消视发布后,民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发布的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被当作希特勒的相片发布的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发布了有关我私信的帖子并涉嫌诽谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名字画信发布、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发布,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布会能已经会议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣星期三傍晚发布了他们的照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消源称,图片很能是由一伊拉克要发布。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们发布一些消向码头工作员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发布业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现发布事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望我们发布信后有相关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家广告代理,发布,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这历史悠久的地标建筑是香奈儿时装发布会的舞台。
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
此次发布会之际,中之间的紧张局势仍然很高。
L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.
发明家现在可以开启他的第一发布项目了。
Annie a mis une petite annonce sur Internet pour se trouver un petit copain!
Annie在网上发布广告找男朋友!
Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.
在这些公告发布几月后,结果就显现了。
La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.
今天,中央银行已经发布了一些初步的决策。
Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo.
这样,当我发布新视频时,你们就能知道啦。
J'ai dit dedans que mon objectif, c'est de publier une vidéo chaque semaine.
在视频中,我说我的目标是每周发布一视频。
Pour ça, abonnez-vous parce qu'il va y en avoir tous les mois.
请记得订阅,因为每月会发布更多的视频。
Et ça y est, je vais enfin sortir mon nouveau projet.
就是这样,我终于要发布我的新项目了。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这就是我在发布会当天的造型。
Et moi, j’essaierai de publier un maximum de vidéos pour vous aider.
而且我将尽可能多地发布视频来帮助你们。
Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.
最重要的是,我们保证它永远不会被发布在网上。
Je vais vous montrer typiquement comment mes employeurs publient ces récits en bandes dessinées.
我将向你们展示我的雇主们通常是如何发布这些漫画故事的。
C’est plus sympa de donner des ordres que d'en recevoir.
因为,与接待比起来,这样更容易发布命令。
Et donc il faut libérer cette question des 35 heures.
所以我们必须在 35 小时内发布这问题。
Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.
因为这家电影工作室刚刚发布了一部嘲笑该国的电影。
Cette expression, on l’a mise sur notre compte Instagram.
我们在Instagram上发布过这表达。
Ouais, mais tu sais maintenant on les met sur Instagram.
是的,但你知道的,现在我们会把表达发布在Instagram上。
Bon de toute manière, on a mis plein d'autres expressions sur notre page Instagram.
不管怎样,我们在Instagram上发布了很多其他表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释