L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国发布新命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布,民群众并不相信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久将发布教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张相片是被当作希特勒相片发布。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
,她还发布了有关我私信息帖子并涉嫌诽谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名字画信息发布、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发布,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布已经在议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发布了他们照片。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图片很是由一伊拉克要发布。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们以去发布一些消息去向码头工作员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发布了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发布业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发布信息以有相关诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司是一家以广告代理,发布,制作煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫面时发布。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发布虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这个历史悠久地标建筑是香奈儿时装发舞台。
Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.
此次发之际,中美之间紧张局势仍然很高。
L'inventeur peut désormais ouvrir son premier chantier d'édition.
发明家现在可以开启他第一个发项目了。
Annie a mis une petite annonce sur Internet pour se trouver un petit copain!
Annie在网上发广告找男朋友!
Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.
在这些公告发几个月后,结果就显现了。
La Banque centrale a déjà, aujourd'hui, fait part de ses premières décisions.
今天,中央银行已经发了一些初步决策。
Comme ça, vous saurez quand je publie une nouvelle vidéo.
这样,当我发新时,你们就能知道啦。
J'ai dit dedans que mon objectif, c'est de publier une vidéo chaque semaine.
在那个中,我说我目标是每周发一个。
Pour ça, abonnez-vous parce qu'il va y en avoir tous les mois.
请记得订阅,因为每个月发更多。
Et ça y est, je vais enfin sortir mon nouveau projet.
就是这样,我终于要发我新项目了。
Donc ça, c'est mon look de la journée de lancement.
所以这就是我在发当天造型。
Et moi, j’essaierai de publier un maximum de vidéos pour vous aider.
而且我将尽可能多地发来帮助你们。
Et on vous garantit surtout que ça ne sortira jamais sur internet.
最重要是,我们保证它永远不被发在网上。
Je vais vous montrer typiquement comment mes employeurs publient ces récits en bandes dessinées.
我将向你们展示我雇主们通常是如何发这些漫画故事。
C’est plus sympa de donner des ordres que d'en recevoir.
因为,与接待比起来,这样更容易发命令。
Et donc il faut libérer cette question des 35 heures.
所以我们必须在 35 小时内发这个问题。
Car ce studio allait sortir un film qui se moquait de ce pays.
因为这家电影工作室刚刚发了一部嘲笑该国电影。
Cette expression, on l’a mise sur notre compte Instagram.
我们在Instagram上发过这个表达。
Ouais, mais tu sais maintenant on les met sur Instagram.
是,但你知道,现在我们把表达发在Instagram上。
Bon de toute manière, on a mis plein d'autres expressions sur notre page Instagram.
不管怎样,我们在Instagram上发了很多其他表达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释