有奖纠错
| 划词

Cette lampe est un illuminant.

灯是个光体

评价该例句:好评差评指正

Est la seule qui peut être paré à toute déformation de la lumière, de faible puissance, pas de chaleur, la puissance de sécurité.

是世界上唯一的一可裁减至任意弯曲的光体,低能热,安全省电。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudoscopie, pseudoseptum, pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces ordres furent exécutés, et la frégate s’éloigna rapidement du foyer lumineux.

舰长的命令立刻得到执行,护卫舰迅速离开

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Notre prison s’éclaira soudain, c’est-à-dire qu’elle s’emplit d’une matière lumineuse tellement vive que je ne pus d’abord en supporter l’éclat.

我们的牢狱突然明,也就是说,这个舱室突然充满十分强烈的,因此我最初能接受这种强

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le monstre, immergé à quelques toises de la surface des eaux, projetait cet éclat très-intense, mais inexplicable, que mentionnaient les rapports de plusieurs capitaines.

那头怪兽潜伏在距离海面十英尺的地方,发射出强烈的芒。过,这种芒正如一些船长在报告中提到的那样,这是一种无法解释的芒,而这种灿烂的芒一定来自一种非常强

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La lumière qui les éclairait provenait du sommet de la grande sphère, où avait été installé un petit objet lumineux : le soleil de ce mini-univers.

亮是从球体顶部发出的,那里安装着一个小小的。是这个小世界的太阳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接