15.1 Une offre prend effet lorsqu'elle parvient au destinataire.
1 发价于送达被发价人时生。
Styles de vêtements, tous les prix de gros.
服装款式多,全部发价格。
Comment définir des prix de gros raisonnables ?
我怎么设立路的发价格?
De la pendaison de gros prix de 30 yuan, de 10 approuvé!
挂件发价格30元起,10件起!
Une offre, même irrévocable, prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
一项发价,即使是不可撤的,于拒绝通知送达发价人时终。
L'article 17 stipule qu'une offre prend fin lorsque son rejet parvient à l'auteur de l'offre.
第十七条规定,发价于拒绝通知送达发价人时终。
L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.
(2) 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生。
Troisièmement, le prix de gros album photo au début du prix plus tard.
、 发价格以相册图片上方价格为准。
Le paragraphe 1 de l'article 15 prévoit qu'une offre prend effet lorsqu'elle parvient au destinataire.
第十五条第(1)款规定发价于送达被发价人时有。
Un grand nombre de femmes jeans.Intégralement par le prix de gros.Très intelligent pour vous!
有大量女装牛仔裤.全按发价.非常适合精明的您!
18.2 L'acceptation d'une offre prend effet au moment où l'indication d'acquiescement parvient à l'auteur de l'offre.
2 接受发价于表示同意的通知送达发价人时生。
Cela est vrai que l'offre soit irrévocable ou non.
不论发价是否属于不可撤,均是如此。
Le destinataire accepte une offre par une déclaration ou par tout autre comportement indiquant son acquiescement.
被发价人通过声明或其他行为表示同意,即为接受发价。
Seul le destinataire d'une proposition de conclusion d'un contrat est habilité à accepter l'offre.
只有收到订立合同建议者才有资格接受发价。
Il est donc capital que le destinataire de l'offre ait connaissance de ces conditions.
因此,了解这些条款对于被发价人来说至关重要。
Cela exige que le bénéficiaire soit avisé de l'intention de l'auteur de l'offre d'inclure les conditions types.
这就要求接受发价方要了解发价方列入标准条款的意旨。
18.1 Une déclaration ou autre comportement du destinataire indiquant qu'il acquiesce à une offre constitue une acceptation.
1 被发价人以声明或其它行为表示同意一项发价,即为接受。
Le paragraphe 1 de l'article 16 énonce dans quelles conditions une offre peut être révoquée.
第十六条第(1)款确定了有撤发价的规则。
L'article 23 dispose qu'un contrat est conclu au moment où l'acceptation d'une offre prend effet.
第二十条规定合同于对发价的接受生时订立。
Plusieurs juridictions subordonnent ces propositions aux règles de la Convention concernant l'offre et son acceptation.
有多家法院裁定,这些建议必须服从本公约中有关发价和接受的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les prix ne sont pas si intéressants…
“那里量不够也不按批发价卖。”
Là-dessus, il acheta d’abord l’alliance, une alliance d’or de douze francs, que Lorilleux lui procura en fabrique pour neuf francs.
这个值十二法郎的戒指是罗利欧替他法用批发价买来的,只花了九法郎。
Le prix de gros du mégawattheure a battu un record aujourd'hui, dépassant les 1000 euros.
今天每兆瓦时的批发价破纪录,突破 1000 欧元。
Il faut que tu y ailles un peu plus tard, après 7 heures, quand les vendeurs se préparent à remballer leurs étals. C'est à ce moment-là que tu peux faire les meilleures affaires.
“你得等到晚一些,七点以后吧,那些菜贩子走了,多少都能按批发价。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释