有奖纠错
| 划词

Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.

为工厂代理出口俄罗斯市场,及时反馈俄市场信息。

评价该例句:好评差评指正

Plus de produits permettra de suivre la qualité des commentaires.

更会产品进行质量追踪反馈

评价该例句:好评差评指正

Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.

人出席了简报会并出了积极的反馈

评价该例句:好评差评指正

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

评价该例句:好评差评指正

Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.

天基信息平台还将向空间界于用户界的具体需反馈信息。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必性和重性。

评价该例句:好评差评指正

La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.

该司没有从与会者中得到系统和定期的反馈

评价该例句:好评差评指正

UNISPAL suscite dans l'ensemble des réactions favorables.

联巴信息系统的反馈通常较多。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes pourront ainsi faire connaître leurs réactions aux débats tenus récemment.

他们可以最近的辩论进行反馈

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a été bien accueilli et est très demandé.

这个项目已经收到了良好的反馈,并且颇受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle est convenue de faire part de son appréciation au secrétariat.

贸委会同向秘书处反馈

评价该例句:好评差评指正

C'est, en outre, un instrument facilitant le dialogue et les échanges.

此外,网站是一个合作互动和反馈渠道。

评价该例句:好评差评指正

La renégociation est en cours et le Tribunal attend la réponse du Gouvernement.

在收到该国政府的反馈前,重新谈判的工作仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation de leur pertinence et de leur utilité doit aussi être communiquée au siège.

还应将其相性和有效性的评估反馈给总部。

评价该例句:好评差评指正

La réaction qu'a reçue la Division au cours de l'exercice biennal a été très encourageante.

统计司在两年期收到了非常积极的反馈

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur associé a remercié les délégations de leurs observations et critiques.

协理署长感谢各代表团发表的评论和反馈

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle compte s'appuyer sur celles-ci pour orienter ses travaux.

事实上,委员会依赖这种反馈,来指导其工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重的焦点是征求新闻部各类受众的有规律的反馈

评价该例句:好评差评指正

Une première version de ce rapport a été distribuée à des experts pour commentaires.

本报告的初稿曾在一些专家中散发,以便他们反馈

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des évaluations sont également importants pour assurer un suivi adéquat des recommandations.

评价工作反馈于确保适当落实各项建议也起着重作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il y a eu beaucoup, beaucoup de réactions.

有很多很多的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Imaginez que vous allez donner un feedback, un retour, à quelqu'un.

想象一下,你要给某人一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et j'ai hâte d'avoir vos retours en commentaire.

期待你们在评论中留下你们的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est surtout ce qu'on appelle le « feedback » .

这主要就是们所说的“”。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis totalement déstabilisé par le commentaire et chef.

这些评论和主厨的失去平衡

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

En fait, c'est des ear monitors, ça sert à avoir des retours sur scène.

嗯,这是耳返,是用来在舞台上获得的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'attends pléthore de retours dithyrambiques dans les commentaires.

期待在评论中收到热烈的

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pendant un an, j'ai lu tout vos retours constructifs sur mon tome 1.

这一年,所有关于第一卷的建设性

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc j'espère que ça va fonctionner, je vous tiendrai au courant.

所以希望它能发挥作用,会向您

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En outre, une boucle de rétroaction peut être établie en souriant.

此外,可以通过微笑建立循环。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Envoyez-moi des commentaires et je vous répondrai, pour vous aider à la faire parfaitement.

发送你的会尽快回复你的,以帮助你做出美的洛林馅饼。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur la route, il jetait des regards dans le rétroviseur que Lisa lui retournait aussitôt.

在路上,他不时着后视镜里的丽莎,女儿也他几个眼神。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Les premiers retours sont bons, les présentations à l'international ont commencé.

第一次的很不错,们正在面向世界介绍这款游戏。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je suis rassuré, parce que l'entrée, c'était pas très très positif.

放心,因为前菜的并不是很积极。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, le troisième et dernier élément vous savez, c'est le feedback.

现在,第三个即最后一个因素,你们知道的,它就是

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En gros, la pratique délibérée, c'est un entraînement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上讲,有意练习就是带着具体目的以及进行系统训练。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Certains d'entre vous l'ont déjà fait et j'ai eu d'excellents retours, donc ça me fait très plaisir.

你们之中有些人已经上过课得到很好的,所以这让感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Merci pour tous vos retours positifs sur ces vidéos, on est vraiment très heureux qu'elles vous plaisent.

感谢大家对这些视频的积极们真的很高兴你们喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un cours, les sept règles de Français Authentique qui a été utilisé par 80.000 personnes et

有一门课程是《地道法语的七大规则》,80000人上这门课程,dont j’ai des super retours.得到非常棒的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a besoin d'avoir ce retour pour, ensuite, prendre les actions correctrices.

们需要获得此,以便采取纠正措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接