有奖纠错
| 划词

Celui-ci est autorisé à rencontrer l'accusé et à s'adresser au Tribunal en son nom, à poser des questions aux témoins et à leur porter la contradiction sur les questions abordées dans leur déposition.

律师可以与被告会面,并且法庭代表被告进行申诉,询问并且就作笔录范围的各项问题反诘

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'audience contradictoire au stade de l'appel, l'auteur s'est vu priver de son droit à ce que sa cause soit entendue équitablement et publiquement par un tribunal indépendant et impartial et, plus spécifiquement, a été privé de la possibilité de contester la déposition des témoins à charge.

诉阶段没有进行双方对诘辩的口头庭审,剥夺了提交获得独立不偏倚法庭公平公开审理的权利,尤其剥夺了对起诉方词进行反诘的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个手 Les Trois Mousquetaires

Comment, dans notre tort ! reprit Athos. À qui donc cet air que nous respirons ? À qui cet Océan sur lequel s’étendent nos regards ?

“怎么,理亏!”阿托斯反诘,“呼吸这空气属于谁游目骋驰这大海是属于谁

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出血性梗塞, 出血性疾病, 出血性贫血, 出血性青光眼, 出血性视网膜炎, 出血性天花, 出血性休克, 出血性荨麻疹, 出血性支气管炎, 出血性中耳炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接