Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织协定生效以来,反补贴税查的发起有所减少。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministère chinois du Commerce a salué la dernière décision de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) selon laquelle les droits compensateurs imposés par les Etats-Unis sur certains produits importés de Chine enfreignent les règles de l'OMC.
2. 务部欢迎世界贸易组织(WTO)的最新决定,即美
对从
进口的某些产品
收的反补贴税违反了WTO规则。
Dans des documents publiés le mois dernier, l'organe exécutif de l'UE a annoncé que des droits anti-dumping et compensateurs élevés devaient être imposés sur les producteurs chinois d'acier prélaqué, a précisé Shen Danyang, porte-parole du MCC lors d'une conférence de presse.
在上个月发布的文件,欧
行机构宣布,应对
预涂漆钢生产
收高额反倾销和反补贴税,MCC发言人沈丹阳在新闻发布会上表示。