Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.
我希望俄罗斯倡议能够得到认真审议,并获得积极反响。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒体上对这些事件每天都有反响。
Cette idée a été accueillie de manière encourageante dans le Département lui-même.
新闻部本身内反响相当令人满意。
La société civile et la communauté internationale ont vivement réagi à ces arrestations.
这些逮捕引起了民间和国强烈反响。
L'accent est mis sur une information et des actions de sensibilisation ciblées.
重点针对一条信息和一些造成重大反响诉讼。
En fait, cette révolution a provoqué des réactions dans le monde entier.
实上,这次革命引起了整个世界反响。
Pour bien des communautés autochtones, cependant, la tradition médicale occidentale n'évoque rien.
但是对许土著区而言,西方医药传统没有产生反响。
Ce discours a donné au monde entier l'espoir que des mesures concrètes suivraient.
这一发言在全世界产生了良好反响,人希望将随之采取具体步骤。
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
证词在安理成员中引起强烈反响。
Or, ces actes n'ont suscité aucune réaction politique ou juridique.
然而,无论是在政治上还是在法律上对任何这些行动毫无反响。
C'est un conflit dans lequel le Conseil de sécurité peut changer la donne.
安全理事在该冲突中确作出不同反响努力。
Est-ce seulement une recherche approfondie ou souhaitons-nous lancer un appel aux peuples que nous représentons?
它仅仅是深入研究,还是我希望从我所代表人那里得到反响?
L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论文引起了很大反响。差不所有报纸都转载了。“福克股票”价格因此一落千丈。
Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.
但是,新氛围也在公教团体内部激起了不同反响。
Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.
几个月前,英国就开始利用这次婚礼反响。大量游客蜂拥而来,为英国带来大量旅游收入。
Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.
这一致命大流行病还引发了各级强烈反响。
La nouvelle législation respecte les normes internationales et a été positivement accueillie par la communauté internationale.
新法律符合国标准并在国得到积极反响。
Ces trois grandes religions ne peuvent-elles pas nous inciter à répondre à ce beau message d'harmonie?
这三个伟大信仰难道不能激励我对和谐柔和信息作出反响吗?
Les tensions qui se font sentir dans la région ont des répercussions dans le monde entier.
该区域紧张局势在全球产生反响。
Les violences massives ayant lieu avant le 15 mars ont suscité une vive émotion dans la population.
3月15日之前大规模侵犯行为激起了人民强烈反响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.
这一悲剧引起量反响。
Ces cartons, d'abord en anglais, sont mal reçus dans les salles, pour deux raisons.
这些字幕最初是英版的,但在影院获得的反响不佳,其原因有二。
Deuxième assiette qui a eu l'enthousiasme du jury.
第二道菜也得到了评审团的热情反响。
Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.
你最喜欢的创作者发布了一段引发强烈反响的视频。
Ce livre a fait l'effet d'une bombe au moment de sa sortie.
这本书的确在出版的时候引起了巨的反响。
Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.
我的章引起了热烈的讨论,产生了很的反响。
Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.
书的标题很快引起反响,好评如潮。
L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.
这件事情在国际上引起了巨反响,成为整个战争期间盟军的宣传工具。
Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.
“您皈依宗教会在她们心中引起反响,留下深刻的印象。
Ces derniers temps, le compte officiel du comité international paralympique sur TikTok a fait beaucoup réagir.
近日,国际残奥委会在TikTok上的官引起了不小的反响。
Comme on pouvait s'y attendre, il y eut assez peu de réactions de la communauté internationale.
国际社会认为此事的结局在预料之中,并没有太的反响。
D’abord postée par un Japonais, c’est aux Etats-Unis que la vidéo a provoqué le plus grand effet.
该视频最初由一个日本人发布,在美国获得了最的反响。
L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.
这篇论引起了很的反响。差不多所有的报纸都转载了。
Ceci dit, personne ne s’étonnera du retentissement que provoqua l’accident arrivé à l’un de ses plus beaux steamers.
了解这情形以后,便没有人奇怪这家公司的一只汽船遭遇到意外事件会引起那么巨的反响。
Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.
前任教育部长的这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响。
Elle a déjà fait le tour du monde et elle suscite de nombreuses réactions.
它已经在世界各地巡回演出,并引起了许多反响。
Depuis, l'annonce de la candidature d'Emmanuel Macron les réactions sont nombreuses.
自那以后,伊曼纽尔·麦克龙宣布参选一直反响强烈。
Mais cette première liste suscite déjà des réactions. Analyse du service politique de Rfi.
但这份第一份名单已经引起了反响。 Rfi 的政治服务分析。
Cette affaire suscite de vives réactions dans le pays.
此事在国内引起强烈反响。
L'annonce du départ de Boris Johnson a provoqué de nombreuses réactions.
鲍里斯·约翰逊离任的消息引起了很多反响。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释