有奖纠错
| 划词

Le chameau rumine.

骆驼反刍

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'élevage de petits ruminants s'est poursuivi pour 10 037 bénéficiaires.

就10 037名受益者继续进行小型反刍牲口饲养项目。

评价该例句:好评差评指正

L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.

该国肠毒血症横行,但根有急需的疫苗,这对小反刍种群造成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 33 projets d'atténuation proposés dans ce secteur, 14 visent à améliorer la gestion de l'élevage de ruminants et 6 les techniques de production du riz.

有关农业部门的33个缓解项目提议中,14个提议涉及改进对反刍家畜的管理,6个涉及水稻生产做法。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, un grand troupeau de bisons, se massant au loin, apparaissait comme une digue mobile.Ces innombrables armées de ruminants opposent souvent un insurmontable obstacle au passage des trains.

有时可以看到一大群野牛远处排成大队,它们简直象是一座活的堤防,这一支由无数反刍组成的大军,经常铁路上给来往火车造成无法克服的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.

这些病菌可以链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水的反刍的粪便传播。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de variétés végétales et d'espèces animales présentant des écarts de rendement élevés, comme le maïs, le manioc et les petits ruminants, jouent un rôle significatif dans la survie des communautés rurales pauvres des pays en voie de développement.

许多产量差距较大的农作和牲畜品种(如玉米、木薯和小反刍)发展中国家农村贫困人口的生活中发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de compléter le pâturage par d'autres sources d'aliments devrait également être étudiée de près : par exemple, l'Éthiopie a commencé à mettre en place des banques fourragères pour constituer des réserves d'aliments destinés aux veaux et aux petits ruminants pendant la saison sèche.

还应当探索能否使用其他饲料补充牲畜的牧草;例如,埃塞俄比亚开始采用种植饲料库的做法,作为小牛和小反刍的旱季饲料储

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies animales contre lesquelles des mesures préventives immédiates sont indispensables figurent la fièvre aphteuse, la variole ovine, la variole caprine, la peste des petits ruminants, la rhinite, la trachéite bovine infectieuse, la peste bovine, la brucellose, la tuberculose, l'anthrax et diverses autres maladies.

疾病包括口蹄疫、羊痘、山羊痘、小型反刍瘟疫、鼻炎、传染性牛气管炎、牛瘟、布鲁氏杆菌病、结核病、炭疽热和其他疾病,防治疾病的关键是采取直接预防措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) aide le PAM à mettre en oeuvre un nouveau programme relatif aux petits ruminants pour améliorer le régime alimentaire d'une dizaine de milliers de familles dirigées par une femme, dans 788 villages, et leur procure des revenus.

联合国粮食及农业组织(粮农组织)正协助粮食计划署开展一项新的小反刍方案,以改善788个村庄中约1万户女户主家庭的饮食并提供赚取收入的机会。

评价该例句:好评差评指正

Un programme massif de bains parasiticides des ruminants et de pulvérisation des étables a été réalisé; 821 000 tonnes d'aliments pour le bétail, de concentrés de protéines et de farine de soja ont été distribuées, tandis que le nombre des élevages avicoles a augmenté de 60, pour atteindre 480.

反刍集体放入杀虫液浸洗,对棚厩洒药;分发821 000公吨的牲口饲料、浓缩蛋白质和大豆饲料;家庭养殖场数量增加60个,达到480个。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien, dans les provinces du sud et du centre, et la FAO, dans celles du nord, ont continué à planifier, prendre et coordonner des mesures préventives, y compris une campagne de revaccination antiaphteuse à l'aide des vaccins disponibles au titre du programme pour les grands et petits ruminants.

伊拉克政府南部和中部以及粮农组织北部各省继续计划、协调并采取预防性措施,包括利用方案提供的大小反刍疫苗进行口蹄症疫苗再接种运

评价该例句:好评差评指正

Les avantages indirects liés à la recherche sur les cultures orphelines, comme le sorgho, le millet, le manioc, les ignames et les légumineuses, ainsi que sur les petits ruminants et les buffles, sont dès lors très importants, car les études de gestion ont été limitées et peu d'améliorations génotypiques ont été apportées.

因此,就高粱、小米、木薯、甘薯和豆科植等孤生作以及小型反刍牲口和水牛开展研究的边际效益非常大,因为管理方面的研究十分有限,而且基因型改进也较少。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.

许多疾病,包括同样影响人类健康的昆虫传播疾病,缺乏直接预防措施的情况下有可能得到广泛传播,这些疾病有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌病、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫病、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remplir, remplissage, remplisseur, remploi, remployer, remplumer, rempocher, rempoissonnement, rempoissonner, remportage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Ah oui ! Tu aimes bien ruminer !

是的!你很喜欢草料!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Donc il va se coucher et il rumine.

所以它去睡觉了,它在

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Ils pensaient que le serpent pourrait le régurgiter.

他们认为蛇可能会把他出来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Au-delà éclataient de formidables rugissements, tels qu’un troupeau de ruminants en eût pu produire.

呷外有隆隆的吼叫声发出,就像一群牛羊类可能发出的声响那么利害。

评价该例句:好评差评指正
科技

Des ruminants peuvent très bien avoir contaminé avec leurs selles des champs de céréales pouvant contaminer des farines.

动物很可能用其粪便污染了谷地,从而污染面粉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le méthane est produit par les ruminants, les vaches et les moutons dans leur système digestif.

甲烷是由动物,如牛和羊在其消化系统中的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Qui vont à leur tour le régurgiter dans le jabot d'une autre abeille.

而它们又过来把它到另一只蜂的作物中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, elles régurgitent le nectar qui, au passage, a déjà commencé à se transformer dans le jabot.

它们在那里,而经开始在作物中转化了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le yack est un ruminant à long poils qui vit en haute-altitude, autour de la chaîne de l’Himalaya.

牦牛是一种长毛动物,在喜马拉雅山脉周围的高海拔地区。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les principales émanations de ce gaz sont produites par le système digestif des ruminants, les vaches et les moutons.

这种气体的排放主要是由动物的消化系统的,比如奶牛和羊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le processus consistant à ressasser continuellement la même pensée, qui a tendance à être triste ou sombre, s'appelle la rumination.

不断地沉思于同一个想法的过程,往往是悲伤或阴郁的,这称为

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour sauver sa peau, ou plutôt ses écailles, Apogonidae n'a d'autre choix que de régurgiter l'intrus dans un rot magistral.

为了保护自己的皮肤,或者说是自己的鳞片,天竺鲷科别无选择,只能用巧妙的打嗝方式把入侵者出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'animal n'est que faiblement endormi pour ne surtout pas perturber sa rumination, sous peine d'étouffement.

在窒息的惩罚下,这只动物只是稍微睡着了,以免打扰它的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ca veut dire quoi, " ruminant" ? - Avec les enfants, c'est compliqué.

- " 动物" 是什么意思?- 有孩子,这很复杂。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand elles reviennent à la ruche, elles régurgitent le nectar et le passe d'abeille en abeille, donc de bouche en bouche.

蜂回到蜂巢时,会将出来,并通过蜂进行传递,也就是从嘴巴传到嘴巴。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le corral terminé, il s’agissait d’opérer une grande battue au pied du mont Franklin, au milieu des pâturages fréquentés par les ruminants.

畜栏完工了,该在动物经常出没的草地上打围了。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

On y retrouve la transition vers des régimes dits durables et équilibrés avec une baisse significative de la viande de ruminant notamment.

其中包括所谓的均衡素食饮食,尤其是大幅减少动物肉类。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La vache a aussi un processus intéressant de digestion, la rumination, qui permet de digérer, en quelque sorte, la matière plusieurs fois.

奶牛也有一个有趣的消化过程,即,这使得它可以多次对物质进行分类消化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme une balle qui dévale une colline, il est plus facile d'arrêter les pensées ruminantes lorsqu'elles commencent à rouler et qu'elles ralentissent.

就像球从山上滚下来一样,当想法开始滚动并减慢速度时,就更容易停止

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Origins, la surexcitabilité peut se transformer en une suranalyse, une inquiétude et une rumination qui finiront par se transformer en anxiété ou en dépression.

根据Origins的说法,过度兴奋会变成过度分析、担忧和,最终会变成焦虑或抑郁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remuement, remuer, remueur, remugle, rémunérateur, rémunérat-eur.-rice, rémunération, rémunératoire, rémunérer, remunir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接