Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨方便。
La stratégie du sous-programme 4 sera double.
次级方案4将实施双轨战略。
Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.
将对项目组合采取双轨管理。
Au Liechtenstein, la formation professionnelle de base comporte deux filières, l'une à deux composantes et l'autre à trois.
列支敦士登基本职业培训依赖于一个双轨和三轨系统。
La Chambre III conduit actuellement deux procès.
第三审分庭目前正以双轨形式进行两个审。
En outre, les trois Chambres de première instance tiennent deux ou trois procès simultanément.
此外,三个审分庭还正进行双轨和多轨审。
Six procès devront se dérouler simultanément, deux devant chacune des trois chambres de première instance.
这项战略涉及将在三个审分庭每一个分庭中采用双轨办法同时进行六宗审。
L'approche dite en deux volets s'avère une bonne innovation.
所谓双轨办法证明是一个良好创新办法。
Des phénomènes de ce type sont observés depuis l'adoption du système de la double filière.
在首次采用调整养双轨之后几年里,也出现了同样情形。
À cet égard, les Pays-Bas ont envisagé une approche à deux niveaux.
在这方面,荷兰想到了一种双轨办法。
Ces deux voies doivent avoir les mêmes objectifs communs et ne pas s'annuler l'une l'autre.
这样一个双轨办法必须具有同样共同目标,而且决能相互抵消作用。
Chacune des trois chambres de première instance mène aujourd'hui deux ou plusieurs procès de front.
卢旺达国际刑事法庭三个审分庭,每一个现在都同时进行两个或三个审案(“双轨”或“多轨”)。
Deux procès sont actuellement menés de front devant la Chambre de première instance III.
第三审分庭目前正在双轨基础上听审两个审案。
La stratégie qui sous-tend sa démarche se situe à deux niveaux.
根本做法旨在推行一个双轨战略。
Le système juridique reste dualiste. Le droit coutumier subsiste à côté du droit moderne.
法律度仍然是双轨,即习惯法和现代法同时并行。
Une stratégie à deux volets est recommandée à cet égard.
在这个意义上,建议采用一种双轨方针。
Les pays en développement veulent qu'il se fasse dans les deux sens.
发展中国家希望看到双轨自由贸易。
Nous devons adopter une approche à axe double.
我们必须遵循一种双轨做法。
Nous estimons donc qu'il faudrait adopter l'approche double.
因此,我们认为应采取双轨法。
La stratégie du sous-programme sera réalisée à deux niveaux.
本次级方案将采取一种双轨战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fallu huit ans et les efforts de 12000 ingénieurs, techniciens et ouvriers pour venir à bout de cet ouvrage pharaonique: 50 km de double voie ferroviaire sous la Manche.
建造这条英吉利海峡下50路耗时8年时间,12000名工程师、技术人员和工人付出了巨大努力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释