Pour les Maldives, ce reclassement est une épée à double tranchant.
对马尔夫而言,毕业
双刃剑。
Dans une certaine mesure, les propositions visant à éliminer les subventions à l'exportations sont une arme à double tranchant pour les pays en développement, parce que cela pourrait se traduire par une hausse des prix internationaux des aliments importés.
在某种程度上,关于取消口补贴的提议对于发展中国家
个双刃剑,因为取消补贴可能提高进口粮食的国际价格。
Mme Singh ajoute que l'Inde est actuellement confrontée aux armes à double tranchant que sont la mondialisation et la libéralisation, car ces deux éléments, nécessaires à la croissance économique, ont des conséquences négatives pour les catégories les plus vulnérables de la population.
印度正抓着全球化和自由化这两双刃剑,这两
剑对保持经济增长
必要的,但却给弱势人群带来了负面后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut un stratagème à double tranchant car le gouvernement resta dix mois sans oser attaquer la place, mais lorsqu'il le fit, il lança contre elle des forces si disproportionnées qu'en l'espace d'une demi-heure, toute résistance se trouva anéantie.
这是一个刃剑,因为政府在十个月里不敢进攻这个地方,但
它进攻时,它向它发起了如此不成比例
攻击,以至于在半小时内,所有
抵抗都被歼灭了。
Christophe Galent: C'est à double… à double tranchant je dirais. C'est-à-dire je le pense un peu, mais en même temps je joue avec tout ce que racontent les citoyens qui râlent tout le temps sur le système sans jamais rien faire.
克里斯托弗·加伦特:这是...我会说
刃剑。也就是说,我认为有点,但与此同时,我玩弄公民所说
一切,他们一直在抱怨这个系统,却什么也没做。