有奖纠错
| 划词

Les congressistes sont priés de porter leur badge.

些会议参加者被要求佩戴徽章。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.

应在参加者之间平均分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ils ont remercié le Gouvernement chinois, l'ONU et l'ESA pour leur concours substantiel.

参加者还对中政府、联合和欧局的大力支持表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.

间事务厅支付了参加者的航旅行费用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont obtenu un certificat de la University of Oxford à la fin du programme.

完成学习后,参加者获得牛津大学颁发的证书。

评价该例句:好评差评指正

On comptait parmi les participants des représentants des agents nationaux de liaison des trois conventions.

参加者中包括所有三项公约的家联络点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.

各代表团参加者或专家数并无限制。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-deux participants au total ont bénéficié de ce soutien.

经甄选后,总共有22名参加者获得了资助。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations ont mobilisé une forte participation s'élevant en moyenne à 50 personnes par séance.

各活动的参加者都很多,平均每50

评价该例句:好评差评指正

Quatre de ces expatriés sont des femmes.

15个参加者中有4个是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.

向讲习班参加者介绍了评估结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était principalement agi de sensibiliser les participants à la Convention et à son application.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, les participants accumulent des données d'expérience en matière d'investigation.

最后,参加者累积了调查领域的专门技术。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions de formation ont été bien reçues par tous les participants.

些培训课得到所有参加者的好评。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera également à l'annexe I le programme de travail et les noms des intervenants.

附件一还载有工作方案,并列有作为小组成员的参加者名单。

评价该例句:好评差评指正

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论会参加者将包括联合系统有关实体的首长。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont élaboré un plan d'action commun en vue de recenser les obstacles rencontrés.

参加者制订了一个共同行动计划,其侧重点是查明限制本区域使用间技术治理灾害的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont fait savoir que cette pratique avait déjà cours dans leurs pays.

一些参加者报告说他们家已经使用员。

评价该例句:好评差评指正

Ce cours serait adapté aux besoins des participants.

该课程根据参加者的需要量身打造。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.

金伯利进程的参加者数量在逐渐增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trombidion, trombidiose, trombine, trombinoscope, tromblon, trombone, tromboniste, trömélite, trommel, trommelage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

envol趣味有声频道

Le participant se calme. L’assemblée murmure, il y a des mouvements dans la salle.

一席话后,参与者冷静下来。其他参加者都在低声议论,大厅里引起不少骚动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À cette COP15, les participants ont signé un accord pour protéger la variété du vivant.

在联合国生物多样性大会上,参加者签署了保护生物多样性的协议。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les participants devaient aussi faire face à des courants forts et des débris flottants.

参加者面对强水流和漂浮的碎屑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.

“我认为参加者付两个银西可——用于购买徽——收入可以供我印发传单。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est ce que m'indique l'entourage d'un participant.

是一位参加者的随行人员告诉我的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

De quelques centaines de participants, ils sont maintenant plusieurs milliers.

参加者人数从几百人增加到了几千人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des dizaines de milliers de participants au festival Burning Man sont toujours bloqués sur le site où des trombes d'eau se sont abattues ce week-end.

数万名火人节参加者仍被困在本周末倾盆大雨的地点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A.-S.Lapix: Il y avait beaucoup de monde et une grande émotion aujourd'hui aux obsèques de l'infirmière morte poignardée au CHU de Reims il y a 10 jours.

- A.-S.Lapix:今天参加了 10 天前在兰斯大学医院被刺死的护士的葬礼,参加者很多,情绪激动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils échangèrent ensuite quelques pronostics sur les noms des champions qui sortiraient de la Coupe de Feu et se demandèrent enfin si Fred et George avaient déjà perdu leur barbe.

推测哪几个参加者有可能被选为勇士,还担心弗雷德和乔治脸上的胡子是不是褪掉了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, Coupeau, ses deux sœurs, Gervaise, d’autres encore, se jetèrent à genoux, embrassèrent la maman qui s’en allait, avec de grosses larmes, dont les gouttes chaudes tombaient et roulaient sur ce visage raidi, froid comme une glace.

于是古波和他的两个姐姐,以及热尔维丝和其他的葬礼参加者跪下吻别临行的妈妈,大滴的眼泪落下,滚热的泪珠落在死者僵硬冰冷的面颊上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接