有奖纠错
| 划词

Le véhicule de M. Gemayel s'est éloigné et s'est engagé sur une légère pente, avant d'être bloqué par un autre véhicule.

杰马耶勒的车子开动并上了一个小斜坡,被另一辆车挡住去路

评价该例句:好评差评指正

Mais les mots , tous les mots de la langue française sont là , rangée comme une armée qui lui barre la route .

但是法语的所有词就象军队一样,在他面前挡住了去路

评价该例句:好评差评指正

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫担心普拉特河会阻断他们的去路,因为河水早已结冰。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussitôt dépêché une de nos équipes de secours, qui a malheureusement été bloquée en cours de route par les blindés de l'armée d'occupation.

我们立即派一队去,但幸的是途中被占领军的装甲车拦住去路

评价该例句:好评差评指正

Après l'adoption du Programme d'action, le Cycle de négociations de Doha pour le développement a démarré en fanfare mais est rapidement tombé dans la paralysie, avant même qu'il puisse y avoir de consensus sur l'octroi aux PMA de conditions particulières ou différentielles d'accès aux marchés.

继通过《行动纲领》之后,贸易谈判多哈发展回合隆重开始,但久就被堵住了去路,在最发达国家特别和差别市场准入方面未能达成任何共识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Bras en croix, Julia lui barra le chemin.

朱莉亚张开双臂,挡住他

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony s'interposa devant la porte, lui barrant le passage.

安东尼站在门口,挡住她

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sentir l’ombre sacrée qui fait obstacle !

感到了神圣黑影在挡住

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une figure noire barrant le passage arrête net la bête farouche.

一张拦住黑脸断然制止那凶残野兽。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais il s’emberlificota dans les jupons, qui lui barraient le chemin, et faillit tomber.

但是堆拦住了他,脚下一绊险些跌了一跤。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia fut soudain emportée par le flot des visiteurs qui avançaient sur la jetée.

不巧是,朱莉亚被一正往防波堤走游客挡住了

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais Athos, brusquement, tira son épée, se mit sur son chemin.

这时,阿托斯霍地抽出剑,挡住了达达尼

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’était quelqu’un, un homme, qui venait d’être posté là évidemment, et qui, barrant le passage, attendait.

那确是一个人,明明是刚才派来,守在巷口挡住

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Celle-ci active le taillet au cas où une branche se trouverait sur votre chemin.

如果有树枝挡住了你,它就会启动尾剪帮你剪掉。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Plus pâle et plus menaçant encore qu’Athos, d’Artagnan était sur le seuil.

一张比阿托斯更加苍白更具威慑脸庞挡住了,站在门槛边正是达达尼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dégage, Potter ! lança Malefoy, agacé, alors que Harry lui barrait le chemin.

“让开,波特!”马尔福无可奈何地大叫,因为他想拐弯。却发现哈利挡住了他

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Amirauté de Londres avait tout prévu, et la Royal Navy, massée au Cap Finisterre, barre la route !

伦敦海军部已经计划好了一切,皇家海军在菲尼斯特雷角集结,挡住了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx bloquait le passage en marchant d'un bord à l'autre du chemin mais ne semblait pas avoir d'intentions agressives.

她并没有蹲下身子准备扑上来,而只是走来走挡他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

2 véhicules de police tentent de barrer la route de cette Peugeot grise.

2辆警车试图挡住这辆灰色标致汽车

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Deux malandrins se trouvèrent sur sa route, et voulurent abuser d'elle.

两个恶棍恰好挡住了她,想虐待她。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Le receveur me barre le chemin.

接收器挡住了我

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Frédéric jeta son cigare qui le gênait et continua d'un pied ferme.

弗雷德里克扔掉了挡住他雪茄,用坚定脚继续前进。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il en allait toujours ainsi : il avançait d'un pas et elle lui barrait le chemin.

总是这样:他向前迈出一步,她会挡住他

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais voici qu'à droite un autre de ces infidèles surgit d'un taillis et lui barre la route.

但是看啊,在右边,另一个异教徒从灌木丛中出现,挡住了他

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le comte de La Fère ! murmura milady en pâlissant et en reculant jusqu’à ce que la muraille l’empêchât d’aller plus loin.

“拉费尔伯爵!”米拉迪喃喃说道;她面色苍白,连连后退,一直退到墙壁挡住了她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接