有奖纠错
| 划词

Ex  Combien de revues il a eues ?

有多少杂志?

评价该例句:好评差评指正

Il fut réincorporé dans le même régiment.

他又团里。

评价该例句:好评差评指正

L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.

爱情,是笑着饮毒酒。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?

他们不满意地方吗?

评价该例句:好评差评指正

Ah! voilà!La manœuvre est vraiment très simple .

如此,操作真很简单。

评价该例句:好评差评指正

C'était donc ça! Vous m'en direz tant!

哦, 是这样!我懂啦!

评价该例句:好评差评指正

Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.

我从自己中断地方再叙述下

评价该例句:好评差评指正

Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.

“最好还是那个时间。”

评价该例句:好评差评指正

Car ils ne savaient pas comment faire signe aux automobilistes.

,他们不知道怎么样向司机示意。

评价该例句:好评差评指正

Son espoir se fondait sur un malentendu.

希望只是建立一场误会上。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez que la vie peut être si belle !!!

你会发现生活可以这么美好!!!

评价该例句:好评差评指正

Remplacera le crayon de bois et de l'occupation du marché.

将替换制铅笔而占领市场.

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

是画家, 后转搞文学了。

评价该例句:好评差评指正

Il a oublié le peu d'anglais qu'il savait.

他把一点英语都给忘了。

评价该例句:好评差评指正

Ne possédez l'original. Mais je ne vous oublierai pas.

自己。但我不会忘记你

评价该例句:好评差评指正

Avant, je me suis menti a moi meme, je me suis menti 3 ans.

我一直骗自己,骗了3年。

评价该例句:好评差评指正

Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.

显然我把知道事情都已经忘记了。

评价该例句:好评差评指正

Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?

离婚之后,父母还能回到样子吗?

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup, il se réveille, éfrayé.

突然间醒,惊惶不定之间方知是我庄周。

评价该例句:好评差评指正

Les employés de plus de 10 à plus de 300 personnes.

员工也从10多个人增加到300多人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Il faut le remettre à sa taille.

必须放回原来大小。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

En effet, aujourd’hui c’est le cours de plongeon.

原来,今天课程是跳水!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ouais. Pas si romantique que ça, finalement.

是啊。原来不是那么浪漫。

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Je ne savais pas qu'on pouvait encore vivre comme ça !

原来还可以这样生活!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il apparut que Kreattur s'était caché dans le grenier.

克利切原来躲在阁楼上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.

原来是死者复活,开始发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ah ! C'est donc ici qu'habitent les marmottes !

原来这就是拨鼠住地方啊!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était l'heure, en effet, où il pouvait se saisir d'elle.

原来那是占有女人最佳时刻。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et lui-même, était-il bien le même homme ?

他自己还是原来那个人吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Car ce n'était vraiment qu'un ignoble CHARDON !

原来她只是一棵不登大草。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils n'étaient pas contents, là où ils étaient?

“他们不满意他们原来所住地方吗?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Qu'est-ce que tu vas mettre à sa place ?

那你在它原来位置放上什么?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était le commandant du bord qui parlait ainsi.

原来是这个潜水艇船长在说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry et Ron levèrent la tête. C'était Hermione Granger.

他们俩抬头一看,原来是赫敏格兰杰。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez comprendre que naviguer peut finalement être très simple.

你们会发现,航海原来可以这么简单。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ah, c'est ça le goût amer, là.

啊,原来这就是那苦味来源。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

La lueur de notre froyer réveillait les oiseaux sauvages.

原来是冰屋里火光把那些野鸟惊得乱飞乱叫。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Une seule salle de bains pour cinq personnes, ce n'était pas assez !

原来只有一间浴室给5个人,这不够!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah oui ? Vous êtes aussi diplômée d’HEC ?

是吗?原来您也是高商毕业

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Elle n'a pas été empoisonnée, parce que ce n'était que du vinaigre qu'elle avait bu.

她没有中毒,原来她喝只是醋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanatorial, sanatorium, san-benito, sanbornite, sancerre, Sancerrois, sancir, sanctifiant, sanctifiante, sanctificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接