有奖纠错
| 划词

Le tourisme axé sur la faune marine rapporte bien plus de revenus des activités non liées à l'exploitation, telles que la visite des habitats marins intacts.

海洋野生旅游业开采性活动,如游览保原始状态的海洋生境,所的收入要比开采性活动高出许多倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Encore plus tôt, la première cellule vivante d’un océan primitif avait elle aussi ressenti les rayons brumeux du même astre transpercer la surface de l’eau.

早一些,原始海洋中第一个生命细胞所感受到的从海面透的朦胧光线,也这个太阳发出的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou peut-être que ce sont les âmes des défunts qui, comme le veut la croyance égyptienne, nagent dans le Noun, l'océan originel qui forme une sorte d'au-delà aquatique.

也可能的灵魂,在原始海洋——努恩(Noun)中航行,这水上活动的雏形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接