Nous tournons en rond depuis trois mois.
我们已经地踏月了。
D'entreprendre de grands travaux fondation à haute altitude.
主要承接高地区桩基工程。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
你离开了, 但是我会地等你回来。
Je restai là, cloué, tandis que son sang coulait de tous côtés.
我时傻地,他的血流了满地都是。
A défaut de trouver un endroit dégagé, accroupissez-vous, et protégez-vous la tête et le visage.
如果不能找到空旷处,则地蹲下,保护头部和脸部。
Les deux filles piétinent sur place.
这两女孩儿地跳。
Bien sûr, nous partons pratiquement de zéro.
然,起点仍然地未动。
Du coup, nous nous retrouvons à la case départ.
其结果是我们又回到地。
On revient ainsi au point de départ.
这一点又使我们回到了地。
Nous en sommes au même point que deux ans auparavant.
我们还是两年多前的地方地不动。
Les policiers seraient revenus seuls environ une heure plus tard.
约1小时之后,回到地的只有这些警察。
En conséquence, la Mission a l'intention de laisser les actifs considérés sur place.
因此,特派团打算将这些资产地。
Les monuments commémoratifs sont importants, mais après tout, ils sont statiques.
纪念碑是重要的,但是它们毕竟保地。
La zone des plateaux se trouve dans le nord, l'est et le nord-est.
该国的北部、东部和东北部为高地区。
Dans certains cas, l'insécurité dans les collines a contraint les populations à demeurer sur place.
某些情况下,山丘的不安全情况迫使居民地。
Il faut assurer la protection des civils dans le Sud-Kivu et les Hauts Plateaux.
必须确保南基伍省和高地区的平民得到保护。
L'aide à l'Afrique subsaharienne, hors allégement de la dette, reste stable.
除去债务减免,对撒哈拉以南非洲的援助仍地踏。
Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.
请对那些地止的人好一些:他们面前保持自信与平静。
Depuis huit mois, nous faisons du surplace. Nous piétinons. Nous tournons en rond.
八月来,我们一直逡巡不前,地踏,兜圈子。
Il y a quelques dégâts dus au gel, mais ceux-ci sont essentiellement limités aux régions de haute altitude.
霜冻造成一些损失,但主要限于高地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faites un tour sur vos même.
地转个圈。
Mais Harry ne recula pas d'un pouce.
但哈利站地没动。
Ils restèrent debout dans le couloir, ballottés par le balancement du wagon.
他们地站着直打晃儿。
Ton seul espoir c'est de ne pas bouger !
你唯一的希望地!
Vers trois heures du matin, ils se sont endormis sur place.
“凌晨三点左右他们地睡着了。
La femme n’avait pas bougé d’un centimètre.
那个女人还留地,没有移动哪怕一毫米的距离。
Les voyageurs font route et laissent les épines méchantes se morfondre à leur place.
旅人赶路,让扎人的刺地枯萎。
Et moi, je tourne en boucle.
而我,却地打转。
Nous ne devons surtout pas bouger.
“我们只能地不动。
Nous sommes tous restés la bouche ouverte.
我们都张大嘴巴了地。
Ils ont évolué et pas moi !
他们都进步,而我却还地!
Les seuls qui ne bougeassent pas étaient le soldat de plomb et la petite danseuse.
只有那个锡兵和那位舞女地一动不动。
Ces céphalopodes restent ainsi, immobiles, pendant près de 4 ans et demi.
这些头足类动物会地静止约4年半。
Je suis restée longtemps parce que la douleur était très forte.
因为实太疼了,我地了很长时间。
Je dois donc rester ici ? demanda milady.
“这么说我该地待命?”米拉迪问道。
Pendant ce temps, Pencroff, Nab et le reporter s’occupaient de divers travaux.
潘克洛夫、纳布和通讯记者还留地做别的工作。
Marguerite se dirigea du côté de sa chambre à coucher; je restai où j’étais.
玛格丽特向她的卧室走去,我地木然不动。
Les chats étaient là, se réchauffant dans des flaques de soleil, fidèles au rendez-vous.
那些猫并未失约,已经回到地,正一片片阳光下取暖。
Restez où vous êtes, dit-il de sa voix rauque.
“待地不要动。”他说,还那粗哑的声音。
Restaurée à l'identique, la colonne sera de nouveau en place en décembre 1875.
1875 年 12 月,圆柱恢复了貌,重新竖立地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释