有奖纠错
| 划词

C'est un événement historique.

这是一个历史事件

评价该例句:好评差评指正

Cette élection marque, manifestement, un événement historique pour le Kosovo et son peuple.

对科索沃及其人民来说,选举显然是一个历史事件

评价该例句:好评差评指正

Cet événement historique est un exemple concret de multilatéralisme en action.

这次历史事件是多边主义挥作用的具体事例。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit bien d'un événement historique qui consolide et réaffirme le principe d'universalité de l'ONU.

这确实是一个历史事件,它加强并再次确认了合国的普遍原则。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet mondial pour le développement durable de Johannesburg a véritablement été un événement historique.

在约翰内斯堡举行的可持问题世界首脑会议的确是一个历史事件

评价该例句:好评差评指正

C'est effectivement un événement historique.

这的确是一项历史事件

评价该例句:好评差评指正

Les pays de l'Union européenne se sont impliqués avec détermination dans l'événement historique que nous vivons aujourd'hui.

欧洲国坚定地参与今天的历史事件

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté à un événement historique avec le déploiement de l'armée libanaise sur l'ensemble de son territoire.

我们目睹了黎巴嫩在其全境部署军队这一历史事件

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'euro représentait un événement historique qui aurait des effets sur la structure monétaire du monde.

欧元的实行是一个历史事件,这将影响世界的货币结构。

评价该例句:好评差评指正

C'est avec une grande satisfaction que nous pouvons faire état des importants progrès accomplis depuis cet événement historique.

我们非常满意地汇报自从这一历史事件以来所取得的相当大的成就。

评价该例句:好评差评指正

Notre ralliement à la résolution doit plutôt être perçu comme un appui enthousiaste à la commémoration d'un événement historique.

我们对该决议的赞成应当视为热情支持纪念一个历史事件

评价该例句:好评差评指正

Cet événement historique constitue l'aboutissement heureux de la longue lutte du peuple du Timor oriental pour son indépendance nationale.

这一历史事件是东帝汶人民争取国家独立的长期斗争的美满结果。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait d'un événement historique et d'une réalisation remarquable de la part de l'ONU et de la communauté mondiale.

这将是一个历史事件,是合国和国际社会的一个非凡的成就。

评价该例句:好评差评指正

C'est un événement historique, et nous nous félicitons de la présence d'enfants à cette session extraordinaire.

这是一个历史事件,我们欢迎儿童参加这次特别会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies, par son action rapide et déterminée, a su être présente à ce rendez-vous de l'histoire.

合国迅速而果断地采取行动,应付这种历史事件

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies par l'Assemblée générale est en effet un événement historique.

合国全球反恐战略》在大会获得通过,的确是一个历史事件

评价该例句:好评差评指正

Nous avons assisté cette année à un événement réellement historique : la création de l'Union africaine.

今年,我国目睹了一个真正具有历史意义的事件,即建立了非洲(非)。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été à l'origine de tous ces événements d'une histoire mondiale que nous appelons, plutôt négligemment d'ailleurs, la « modernité ».

它导致了黑格耳所谓的所有这些“世界历史事件,我们则将之统称为“现代”。

评价该例句:好评差评指正

Cette dynamique exige un encouragement et une reconnaissance internationales de façon que le peuple iraquien puisse aller de l'avant avec confiance et espoir.

这一历史事件要求国际社会予以鼓励和赞扬,使伊拉克人民能怀着信心和希望向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait s'arrêter sur quelques questions concernant les territoires non autonomes et rappelle l'événement historique que constitue la consultation populaire au Timor oriental.

他说他想谈几个与一些非自治领土有关的问题,并提及在东帝汶进行全民公决这一历史事件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Vous êtes en effet, je le sais, légitimement inquiets devant les évènements historiques en cours qui bouleversent l'ordre mondial.

确实有理由对当前正在颠覆世界秩序的历史性感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的

C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.

“这是一个历史性!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.

那一年,塞纳河发生了历史性的洪水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un événement historique qui rend le territoire encore plus attractif et attire de nombreux migrants.

这一历史性使该地区更具吸引力并吸引了许多移民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

A 2 jours de l'événement historique, tout le pays se prépare.

在这一历史性发生前两天,全都在准备中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un événement incroyable, historique pour notre pays.

- 这对家来说是一个不可思议的历史性

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'était vraiment un événement assez historique et je pense que ça nous a tous beaucoup marqués.

这确实是一个历史性认为它对所有人都有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

La ville annonce une manifestation historique.

这座城市宣布了一个历史性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Epreuve inédite, historique... Mais pour y parvenir, un autre challenge: être sélectionné.

史无前例的历史性… … 但要实现这一目标,还有另一个挑战:被选中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

On est sur un événement proche de la marée historique de 2008. - La mairie avait déclenché le dispositif Info Crues.

正处于一个接近 2008 年历史性浪潮的中。 - 市政厅触发了信息洪水系统。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Oui, c’est un évènement historique, mais qui a été précédé depuis quelques mois par un évènement qui a encore plus choqué les croyants.

是的,这是一个历史性,但最近几个月,它之前发生了一个,使信徒更加震惊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

A l'arrivée, l'URSS a implosé, un événement historique salué par les Occidentaux et par les peuples d'Europe comme un miracle inespéré, annonciateur d'une ère de démocratie.

抵达后,苏联解体,这是一个被西方人和欧洲人民誉为意外奇迹的历史性,预示着民主时代的到来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

" Cet événement historique est une étape cruciale dans la transition du pays et une démonstration claire de la volonté du peuple en faveur d'un gouvernement responsable et représentatif" , a indiqué le chef de l'ONU.

" 这一历史性是该过渡的关键一步,并清楚地表明了人民对负责任和代议制政府的意愿," 联合秘书长说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接