有奖纠错
| 划词

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的历史性建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple iranien y voit une aspiration historique.

伊朗人民将这看作是一个历史性的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande maintient son engagement historique en faveur du désarmement et de la non-prolifération nucléaires.

爱尔兰坚持其对于核裁军和核不扩散的历史性承诺。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我展这项历史性任务的努力将获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion de paix historique est peut-être à portée de main.

历史性的和平时刻可能即将到来。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous l'avez dit, Monsieur le Président, c'est une occasion historique.

主席先生,正如你所说的样,这是一个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de féliciter l'Assemblée générale d'un scrutin historique.

让我祝贺大会今天的历史性表决。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également les autres membres du Bureau.

还要就主席团其成员的当选表示祝贺,并保证加共体将积极参加第一委员会的审议,这一历史性的大会第六十届会议期间,共同处理裁军和国际安全领域的重大悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je reviendrai tout d'abord sur le Sommet historique de la semaine dernière.

首先,让我提及上个星期召历史性首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

L'historique consensus d'aujourd'hui constitue un pas essentiel dans le processus de réforme de l'Organisation.

今天的历史性共识是本组织改革进程的重要一步。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale a dégagé un consensus et cela constitue, à notre avis, un moment historique.

大会达成了协商一致,我认为这是一个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption unanime de la résolution 1540 (2004) a représenté un succès historique.

第1540(2004)号决议获得一致通过是一项历史性的成就。

评价该例句:好评差评指正

Oui, vous présidez la Conférence à un moment historique.

确实,你现主持的正是一个历史性的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des résultats positifs de la dix-neuvième Réunion historique des Parties.

欢迎历史性的缔约方第十九次会议取得的积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes en passe de vivre un moment historique et, par conséquent, lourd de défis.

正处一个历史性机会的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite la communauté internationale à prendre part à cette initiative historique.

她请国际社会参加这一历史性活动。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction d'une constitution nationale offre aux Iraquiens une occasion historique de se rassembler.

起草一部国家宪法的工作为伊拉克人精诚合作提供了一个历史性机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gâchons pas.

这是促进变革的难得和历史性机会。 让我不要错失这一机会。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est un moment historique de vérité pour la communauté internationale.

对国际社会来说,这是一个历史性的关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais féliciter les coprésidents de leur élection pour présider cette réunion historique.

我谨祝贺共同主席当选为本次历史性重要会议的主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le Proche-Orient connaît également des bouleversements historiques.

中东地区也正在经历历史性剧变。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性,我将共同为我这一代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Et nous voici au cœur du quartier historique de Barcelone.

现在我这个巴塞罗那历史性城区中心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette épreuve historique a aussi révélé la solidité de notre Nation.

这场历史性考验,也彰显了我国家实力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Internet ne connaît pas de pause, sauf depuis le jeudi 19 juin 2014, date historique.

互联网一直没有中断,除了2014年6月19日星期四,这是个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les premiers mots de Gisèle Pellicot à l'issue de ce verdict historique.

这是吉赛尔·佩利科夫这项历史性判决之后说第一句话。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.

这是在众多观众面前这一历史性判决最新消息。

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

C’est un jour historique que nous vivons.

今天是个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Bienvenue à ce moment historique qui vous appartient.

欢迎来到这个属历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette année là, la Seine connaît un débordement historique.

那一年,塞纳河发生了历史性洪水事件。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈

C'est un évènement historique ! avait crié l'un d'entre eux.

“这是一个历史性事件!”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une finale historique, qui oppose deux prodiges, deux surdoués de la cuisine.

这场历史性决赛将迎来两天才厨师对决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Place donc à une guerre des restos historique.

所以,这将是一场历史性餐厅大战。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le bambin ouvre de grands yeux sur cette scène historique, probablement sans rien comprendre.

幼儿在这个历史性场景中睁大了眼睛,可能什么都不懂。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

La France vit un moment historique.

法国正在处在一个历史性时刻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A ce retour brutal du tragique dans l'Histoire, nous nous devons de répondre par des décisions historiques.

为了不让历史悲剧重演,我必须以历史性决定做出回应。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Et, depuis ce mois historique, quelque chose a changé dans l'état politique et social de la France.

自从那历史性日子起,法国政治和社会状态有了某种变化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.

生态规划将成为这一历史性超支工具,以降低我二氧化碳排放量并拯救我生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous avons aussi en en 2023, voté pour les années à venir des lois historiques pour nous protéger.

在2023年,我还,通了一系列历史性法律,以保护我

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est un moment historique qu'on se prive de vivre, tout au désir que nous sommes, de l'avoir vécu.

这是一个历史性时刻,但我却失去了亲身经历它机会,因为我太渴望证明我在场了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接