有奖纠错
| 划词

En tout, 223 dossiers dont l'examen est terminé vont être remis aux autorités haïtiennes.

共有223份已结准备递交给海地当局,其余的还在审查。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de ratification sont en voie de finalisation.

正在最后确定有关批准的

评价该例句:好评差评指正

Les rapports d'appréciation du comportement professionnel étaient soient absents des dossiers soient insuffisants.

提供的没有或缺失考绩结果。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 37 000 pages de document ont été ajoutées au dossier.

共为案件添加37 000件。

评价该例句:好评差评指正

Chemise verte contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).

绿色,内有科威特物照片(7)。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs juges permanents siègent dans des procès gigantesques.

目前,几名常任法官正在进行数量很大的审判。

评价该例句:好评差评指正

Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.

被拘留者,凡是没有的,均应立即释放。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, plusieurs de ceux-ci sont saisis d'affaires volumineuses.

目前,若干名常设法官参加量很大的审判。

评价该例句:好评差评指正

On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.

对这些索赔进行审查,设法查找索赔所缺数据。

评价该例句:好评差评指正

Van Oord fonde le montant de sa perte sur les dossiers perdus ou détruits.

Van Oord称由于一些丢失或被毁而遭受损失。

评价该例句:好评差评指正

Ces équipes ont commencé un travail analogue aux Cayes, où elles ont ouvert 280 dossiers.

这些联合小组现已在莱凯开始工作,已经打开280个案件

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres affaires, la dimension des dossiers n'en demeure pas moins préoccupante.

但在有些案件,案件仍浩繁冗长,令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Procureur du TPIR procède actuellement à l'examen de tous les dossiers existants.

新任命的卢旺达问题国际法庭检察官正在审查所有

评价该例句:好评差评指正

Un dossier électronique établi par le gouvernement des Etats-Unis est également disponible à l'adresse www.regulations.gov.

美国政府还保留着电子(www.regulations.gov)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les dossiers examinés, 12 contrats prévoyaient une durée supérieure au maximum autorisé.

在所查的,有12份合同的期限超过最长期限。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier complet est accessible par l'insertion du code d'accès EPA-HQ-OPP-2002-0202 dans la case d'identification du dossier.

键入ID邮箱:EPA-HQ-OPP-2002-0202可获得完整的

评价该例句:好评差评指正

Outre qu'il analyse la situation et examine les dossiers, que fera d'autre le Procureur spécial?

特别检察院在处理华雷斯市案件时除分析情况和回顾还能够取得哪些成绩?

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons par conséquent de la publication de nouveaux volumes au cours de la période considérée.

因此,我们欢迎在报告所述期间印发的新

评价该例句:好评差评指正

Le septième dossier de réclamation n'a pas été transmis à l'Iraq, le requérant s'y étant opposé.

由于索赔人的反对,第7件索赔的没有转交伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de fonctionnement a été mis au point et un dossier créé sous Lotus Notes.

已制定电子的初步模式,并已建立Lotus Note的送盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première.

当人们调阅近代叛变案件的时,最先出现的便是这一件。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On a créé cette école en puisant dans l'histoire du château avec donc toutes ces archives.

通过借鉴这个城堡的历史及,我们创办了这所学校。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

,他还撰写了其他一些德雷福斯案件的,以明存在司法错误。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Nous avons un dossier délicat à traiter, certes, et j'attends que chacun soit raisonnable dans ses propositions.

诚然,我们有个很难搞的要处理,我期待每个人的提议都是有理由的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour ce procès historique, le garde des Sceaux arrive avec un épais dossier sous le bras.

- 在这场历史性的审判,司法部长腋下夹着厚厚的到来。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Trois juges, deux en noir, le troisième en rouge, sont entrés avec des dossiers et ont marché très vite vers la tribune qui dominait la salle.

三个推事,两个着黑衣,一个着红衣,夹着进来,很快地朝俯视着大厅的高台走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'il ne faisait pas ses propres devoirs, il se plongeait dans d'énormes volumes qui avaient pour titre Manuel de psychologie des hippogriffes ou encore Seigneur ou saigneur ? Essai sur la brutalité des hippogriffes.

他不做作业的时候,就在全神贯注地读着大厚,这些的题目有:《鹰头马身有翼兽心理手册》、《家禽还是怪兽?》、《鹰头马身有翼兽野蛮性研究》等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接