有奖纠错
| 划词

Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.

这个有着宝贝太可爱了。

评价该例句:好评差评指正

Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!

但你有金色,所以,当你将我驯养后,这会更好

评价该例句:好评差评指正

Maman est une très vieille dame se déguisent leurs props, ont récemment eu un poil chaud, teints en jaune.

个很会打扮老太太,最近还烫了个,染成黄色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

D’accord mais elles ont exactement les mêmes yeux, les mêmes cheveux bruns frisés.

好吧但是们俩有完全一样眼睛,一样棕色卷发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La manche de son amie aux cheveux bouclés venait de prendre feu.

卷发朋友袖子着火了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.

一个卷发20岁女学生在空荡荡商店里值

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Avec ses cheveux bruns frisés, ses grands yeux noirs qui brillent, son sens de l’humour, elle fait toujours rire ses camarades.

有一头棕色卷发,水灵灵黑色大眼睛,柑橘很幽默,总能使同学发笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Cho, assise un peu plus loin, bavardait avec l'amie aux cheveux bouclés qu'elle avait amenée à La Tête de Sanglier.

秋坐在不远处,正跟带到猪头酒吧那个卷发女朋友聊天。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Quand j'étais petit, j'avais la particularité d'avoir une énorme touffe de boucles blondes sur la tête.

当我小时候,我头上有一簇巨大金色卷发

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait des cheveux blonds ondulés, des yeux bleu clair et un large sourire vide qui découvrait des dents d'un blanc éclatant.

金色卷发、明亮蓝眼睛,一副茫然笑容,露出白得耀眼牙齿。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle avait ces grands cheveux blonds bouclés, et c'est marrant, elle avait vraiment ce côté mode, et pourtant elle travaillait dans un resto.

有一头金色卷发很有时尚一面,但却在一家餐

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y avait parmi eux la sorcière assise à sa droite, le sorcier à la grosse moustache et sa voisine aux cheveux crépus.

包括他右边那个女巫、那个胡子拉碴男巫和第二排上那个卷发女巫。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Leurs habits, mieux faits, semblaient d’un drap plus souple, et leurs cheveux, ramenés en boucles vers les tempes, lustrés par des pommades plus fines.

他们燕尾服做特别考究,似乎是一种更软料子制成,他们鬓角上卷发雪亮,抹了高级香脂。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Leur soeur cadette, la Belle, est encore plus belle que ses soeurs : ses cheveux bouclés sont roux et sa peau est très blanche.

妹妹美丽比两个姐姐还要漂亮:红棕色卷发,皮肤白皙。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Virginie : Il n'est pas mal... Il est assez grand, plutôt costaud. C’est un Africain, alors il est noir, il a les cheveux noirs, tout bouclés.

Virginie : 他还不错...很高,也很强壮。他是非洲人,很黑,有一头黑色卷发

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Leurs habits, mieux faits, semblaient d'un drap plus souple, et leurs cheveux, ramenés en boucles vers les tempes, lustrés par des pommades plus fines.

他们燕尾服做特别考究,似乎是一种更软料子制成,他们鬓角上卷发雪亮,抹了高级香脂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage entra dans la pièce et passa devant lui en tenant par l'épaule l'amie aux cheveux bouclés de Cho, la dénommée Marietta, qui se cachait le visage dans les mains.

乌姆里奇从他身旁走进屋子,手里紧紧抓着秋·张那个卷发朋友肩膀,那是玛丽埃塔,用双手捂住了脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une brosse spéciale pour les cheveux bouclés ondulés qui est censée faciliter le démêlage des cheveux et comme vous avez peut-être vu dans ma vidéo avec ma coiffeuse Nicole.

这是一个专门针对波浪卷发梳子,应该是为了让头发更容易梳理,您可能已经在我和我美发师Nicole视频中看到了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Plus de mousse sur le caillou, quatre cheveux frisant à plat dans le cou, si bien qu’elle était toujours tentée de lui demander l’adresse du merlan qui lui faisait la raie.

头顶上没了发,脑后几根稀心卷发压得平平展展贴在脖颈上,所以时常故意问他理发师是怎样给他分发缝

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il était blond les cheveux abondamment boucler, une petite barbiche en pointe, est évidemment très entreprenant est tout près a ajouté à la reine de france, ô à son tableau de chasse.

他是金发碧眼卷发,小胡子点,显然是很有进取心是非常接近添加到法国女王,哦,狩猎板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses grands yeux ronds sortaient légèrement de leurs orbites et le petit nœud de velours noir perché sur ses cheveux courts et bouclés avait l'air d'une grosse mouche qu'elle s'apprêtait à attraper d'un coup de langue visqueuse.

眼睛很大,圆圆,微微向外凸起。就连戴在短短卷发那个黑色天鹅绒小蝴蝶结,也使哈利想起了一只大苍蝇,正准备伸出黏糊糊长舌头去捕捉呢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接