有奖纠错
| 划词

Lorsque des pays étrangers se trouvent mêlés à un conflit interne, la situation devient extrêmement complexe, ce qui peut certainement être évité si les principes et les dispositions de la Charte sont respectés.

在外国卷入一场国内冲突的这一第三种情况则是一场错综复杂的情况。 如能得到对《宪章》原则和条款的尊重,这种局势是肯定可避免的。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'ont montré les actions du Hezbollah, non seulement les capacités de ces groupes remettent constamment en question l'autorité de l'État libanais, mais, surtout, leurs actes peuvent entraîner le Liban dans une guerre internationale que personne ne souhaite.

表明,这些集团的能力不但构成对国家权力的挑战,而且更严重的是,它们的行动可能使卷入一场国际冲突之中,这是任何人都不愿意见到的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le Groupe de travail a élucidé deux cas, tous deux survenus dans le secteur placé maintenant sur l'autorité de l'ATNUTO, sur la base d'informations du Gouvernement indonésien, qui n'ont fait l'objet d'aucune observation de la part de la source pendant la période de six mois, et selon lesquelles les intéressés sont en détention au poste de police de Bacau en attendant d'être jugés sur la base de preuves initiales suffisantes de leur participation à un affrontement armé.

在同一时期,工作组根据印度尼西亚政府提供的材料,澄清了两起发生在东帝汶过渡当局现在所辖地区内的案件,根据当初掌握的充分证据,所涉人员卷入一场武装冲突, 因而给克乌警察局拘留,目前正等待受审;消息来源在6个月内也没有对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même période, le Groupe de travail a élucidé deux cas, qui se sont produits tous les deux dans le secteur désormais administré par l'ATNUTO, en se fondant sur les renseignements fournis par le Gouvernement indonésien sur lesquels aucune observation n'a été reçue de la source d'information pendant ces six mois, et selon lesquels les intéressés sont détenus au poste de police de Bacau en attendant d'être jugés sur la base de preuves initiales suffisantes de leur participation à un affrontement armé.

同一时期,工作组根据印度尼西亚政府提供的材料,澄清了两起发生在东帝汶过渡当局现在所辖地区内的案件。 根据当初掌握的充分证据,所涉人员卷入一场武装冲突,因而给克乌警察局拘留,目前正等待受审;消息来源在6个月内也没有对此提出异议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合

Si on devait être engagés dans un conflit majeur, on ne le serait pas seuls.

- 卷入重大就不会孤单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接