L'achat et l'analyse d'images satellite représentent l'essentiel des dépenses invoquées.
在索赔的费用中,主要部分是购买和分析。
Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.
员注意到,哥伦比亚科
和技术开发研究所在开发全球导航
系
知识
方面取得了积极的经验,该知识
涉及天文
、天体大气
、电离层和大地测
各个科
领域。
Il fournit des produits (cartes opérationnelles topographiques, cartes satellites et données géolocalisées) à la FINUL et à la MINUAD, et des services (analyse en vue de l'évaluation des eaux et analyse de terrain, y compris risques d'inondation pour le choix des sites des camps) à la MINUAD.
中心开展实质性任务,向联黎部队和达尔富尔混合行动提供地理信息系产品(地形作业
、
像
和地理数据库),还向达尔富尔混合行动提供地理信息系
服务(水评估分析和地形分析,包括洪灾风险分析,以协助选择营地)。
L'OMS a évoqué comme thème de collaboration envisageable dans le domaine de l'amélioration de la qualité des données liées aux techniques spatiales, la possibilité d'utiliser la mosaïque d'images satellitaires du globe comme référence au sol pour évaluer et actualiser différentes couches de références comme les routes ou les zones bâties.
生组织介绍了在提高与空间技术有关的数据质
方面可能开展合作工作的领域,具体来讲,就是利用全球
象拼嵌
作为评价和更新不同参照层(例如道路或建筑区)的一种地面参照。
L'OMS participe activement à un projet pilote lancé par le Comité permanent chargé de l'infrastructure des SIG pour l'Asie et le Pacifique en collaboration avec 14 pays d'Asie du Sud-Est en vue de mettre au point un jeu de données complet pour la zone touchée par le tsunami, où la mosaïque globale Landsat sera utilisée comme référence au sol.
生组织正在与东南亚的14个国家合作,积极参与亚洲及太平洋地理信息系
基础设施常设委员会发起的关于为受海啸影响地区开发一个无缝数据集的试办项目,其中陆地
全球拼嵌
将被用作地面参照。
Dans le cadre d'un projet commun Pérou-Équateur du PNUD, ces deux pays ont pu obtenir des cartes actualisées des zones à haut risque dressées à partir d'images satellitaires, complétées par des informations tirées des bases de données, et montrant le niveau de vulnérabilité en ce qui concerne notamment la population, les principales infrastructures, l'habitat, les écoles et les centres de santé.
开发计划署制定一项联合设项目,秘鲁和厄瓜多尔可以通过这个项目共同增订象高危地区
,并提供数据库资料作为补充,以显示出特别是在人口、主要基本建设、住房、
校和保健中心
方面容易受害程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。