有奖纠错
| 划词

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻击各种卡其布和迷彩制

评价该例句:好评差评指正

Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他们各种卡其布和迷彩制式样的装。

评价该例句:好评差评指正

Environ 300 miliciens armés revêtus d'uniformes kaki les ont encerclées.

大约300名卡其装的武装民兵包围了她们。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce extérieur des cartes de visite kaki veulent se faire des amis dans le monde est à venir, peu importe d'où vous venez.

卡其卡外贸商行希望能结交天下有缘朋友,无论你来自何方。

评价该例句:好评差评指正

Kaki carte des entreprises au commerce dans un joli bas prix du principe de fonctionnement pour tous par les pairs pour résoudre les problèmes d'approvisionnement en ami.

卡其卡外贸商行以美低价格的经营方针为各位同行朋友解决货源困扰。

评价该例句:好评差评指正

Changzhou Golden entreprise d'impression et de teinture Co., Ltd est engagée dans le développement de la production de divers types de velours côtelé kaki et professionnelle des fabricants.

常州金商印染发展有限公司是从事生产各类灯芯绒及卡其的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces attaques, les troupes n'appartenant pas aux Forces armées soudanaises revêtent des tenues militaires kaki ou camouflées non officielles et ne portent pas d'uniforme commun, ni d'insigne de grade.

在攻击期间非苏丹武装部队成员着非正式的卡其装或有迷彩色统一装,也佩戴衔徽章。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation de la part du Secrétaire général confirme ce que beaucoup disent depuis longtemps : Israël a pratiquement transformé Qalqiliya en une vaste prison, en isolant les 41 606 résidents de la ville.

秘书长的观察确实证实了以前许多人的判断:以色列几乎把卡其利亚变成了一个大监狱,封锁了镇上41 606居民。

评价该例句:好评差评指正

Selon des témoins, des centaines de milices armées de la tribu des Habbaniya de Shorab et de Wad Hijjam portant des uniformes kaki de l'armée et à cheval ou à dos de chameau, escortées par plusieurs véhicules militaires de type Landcruiser équipés de mitrailleuses, ont commis ces attaques.

目击说,参加袭击数以百计来自Shorab和Wad Hijjam的哈巴尼亚武装民兵,他们卡其装,骑着骆驼和马,伴随和支援他们行动的有几辆架着机关枪的Landcruiser用车辆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Vous la passez, toujours pareil, avec une chino-étamine.

还是一样,用卡其粗棉布来过滤一遍油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Et vous, vous le préférez comment, le kaki?

- 你呢,你更喜欢卡其吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Il y a même des points de vente entièrement dédiés au kaki, comme celui-ci.

甚至还有专门销售卡其的销售点,比如这个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Habillé de sa traditionnelle tenue kaki, V.Zelensky fait son entrée au congrès.

- V.Zelensky 穿着他传统的卡其服装进入国会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On reconnaît au 1er plan la manche de veste kaki.

了前景卡其袖子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Chemise kaki parfaitement boutonnée, jumelles en mains et c'est parti.

完美扣扣的卡其布衬衫,手拿双筒望远镜,然后就可以发了。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ninja et son chauffeur, Andriy, chargent des caisses de munitions sur leur pick-up kaki.

忍者和他的司机安德烈将一箱箱弹药装上他卡其皮卡车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Il était vêtu ce lundi d'une veste trois quart kaki, d'une casquette et de baskets vertes à semelles blanches.

周一,他身穿四分之三的卡其、帽子和白鞋底的绿运动鞋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Avec son éternel t-shirt kaki, musique à l'appui, Volodymyr Zelensky a enregistré un message vidéo depuis le centre-ville de Kiev.

Volodymyr Zelensky 穿着他永恒的卡其 T 恤和音乐支持,从基辅市心录制了一段视频信息。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ellis porte très bien les couleurs et les imprimés, alors que Panda, je la trouve trop mignonne dans des couleurs un peu grises, kaki, plus unies.

爱丽丝穿的衣服颜和上面的图案都非常漂亮,然而潘德,我发现她穿灰白卡其和无任何装饰的纯衣服真的是太可爱了。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Merlin a donc deux ans, Il mesure 42cm de long, 30cm de haut, il est noir au-dessus, blanc en-dessous, grandes chaussettes à l'arrière, petites à l'avant, moustaches blanches, yeux kakis, comme moi.

梅林两岁了,她身长42厘米,高30厘米,它从上面看是黑的,下面看是白的,后爪上像穿了白长袜,前爪是短袜,白的胡子,卡其的眼睛,和我一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接