有奖纠错
| 划词

Pourquoi la distance du nord au sud est si loin?

为什么从北到距离如此遥远?

评价该例句:好评差评指正

La Fontaine des Mers.Elle fera appel à l'Océan et à la Méditerranée.

位于广场海之喷泉,象征大洋和地中海。

评价该例句:好评差评指正

Phénomène initialement et principalement limité aux pays membres de l'OCDE, elle revêt dorénavant une dimension Nord-Sud.

这是从基本上是经合发组织内部一个现象发,其中包括了一个新由北到内容。

评价该例句:好评差评指正

L'un de leurs camps d'instruction militaire se trouve à Kilembwe (Sud-Kivu).

有一个训练营设在基伍Kilembwe。

评价该例句:好评差评指正

Les combats les plus graves ont eu lieu à Salambila, au Sud-Kivu.

最为激烈战斗发生在基伍萨兰比拉。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la coopération Sud-Sud a été soulignée.

与会各着重强了调南-合作重要性。

评价该例句:好评差评指正

Deux missions conjointes dans le Sud-Kivu ont permis la libération d'une petite dizaine d'enfants.

基伍2次联合行动解脱了不到10名儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes Maï Maï encore actifs au Nord-Kivu et au Sud-Kivu continuent d'utiliser des enfants.

依然活跃在北基伍和基伍各马伊-马伊在使用儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes armés du Nord-Kivu et du Sud-Kivu ont déclaré 47 000 combattants en tout.

北基伍和基伍武装伙宣布共有47 000名战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Le texte du Mercosur évoque les technologies environnementales.

共市案文则谈到环境技术。

评价该例句:好评差评指正

Le commandement des FARDC au Sud-Kivu reste peu opérant.

刚果(金)武装部队在基伍指挥系统然薄弱。

评价该例句:好评差评指正

L'une des dernières victimes a été un garçon de 6 ans, Ali Dakdouk, du Sud-Liban.

最近受害人之一是一个黎巴嫩六岁男孩,阿里·达克杜克。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, le représentant d'Israël a semblé regretter les mines posées au Sud-Liban.

在这一面,以色列代表似乎对埋设在黎巴嫩地雷表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Certains petits exploitants artisanaux du Sud-Kivu, mais pas tous, ont d'autres professions.

基伍一些手工掘金矿工拥有替代职业,但不是所有手工采矿者都是这样。

评价该例句:好评差评指正

Il empêche également l'exploitation de vastes superficies de terres agricoles dans le sud du Liban.

这一拒绝还使黎巴嫩广袤耕地无法有效利用。

评价该例句:好评差评指正

Un tribunal similaire a par ailleurs été créé à Nyala (Darfour Sud).

又在达尔富尔Nyala设立了一个类似法庭。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour-Sud est particulièrement mauvaise.

达尔富尔州局势尤其糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes au Sud-Liban.

被捕者向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动情报。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.

被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动情报。

评价该例句:好评差评指正

Il avait auparavant fourni à Israël des renseignements sur des personnalités libanaises importantes du Sud-Liban.

被捕者曾向以色列提供有关黎巴嫩要员在黎巴嫩活动情报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bost, boston, bostonien, bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On imagine que chez les Jonards du Montel Pernin, personne ne s'en plaindrait.

我们想象,在蒙特乔纳德家族中,没有人会有怨言。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

一支突击队进入钟楼螺旋楼梯。

评价该例句:好评差评指正
法国

La référence serait plutôt, comme le suggère la VHS américaine " Die Hard" de John McTiernan.

但实际上,就像美国VHS所暗示那样,这部电影所参考应该是约翰·麦克蒂《虎胆龙威》。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Notre dernière étape de la journée sera Nam Pan, un village entièrement construit sur pilotis.

我们今天最后一站是完全建在木桩上潘村。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Annonce du Soudan du Sud, qui joue les médiateurs dans ce conflit.

来自苏丹公告,它在调解这场冲突。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Vous êtes professeur de philosophie à Nanterre.

您是一名哲学教授。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Plus nous descendions au sud, plus ces îles flottantes gagnaient en nombre et en importance.

我们愈往,这些漂流冰岛就愈来愈多,而且愈来愈大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans cet autre lycée, à Nanterre, pas de contrôles à l'entrée.

- 在另一所高中,入口处没有检查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6200 personnes ont participé cet après-midi à la marche blanche de Nanterre.

今天下午有6200人参加了色游行。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et vous avez tort, maître Land, repris-je. Cette côte basse qui s’arrondit vers le sud est la côte égyptienne.

“您错了,兰师傅,”我回答说,“那边向低海岸就是埃及海岸。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Le Tour de France, Nouvelle étape de montagne entre Bourg d'Oisans et le Grand-Bornand.

环法自行车赛,布格德奥桑和大博之间新山地赛段。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Même si les migrations Sud-Sud aujourd'hui, sont plus importantes que les migrations Sud-Nord.

即使今天南移徙比南北移徙更重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Plus jeune, sur les terrains de Nanterre, Wembanyama surpassait déjà ses adversaires.

- 当他年轻时候,在球场上,温班亚马已经超越了他对手。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les premiers débarqués sont les 116 marins de l'USS Nantucket, un navire amarré tout près de là.

最先赶到是美国海军舰艇塔基特号上116名水手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Situation tendue à Uvira, dans le Sud-Kivu, dans l'est de la République démocratique du Congo.

刚果民主共和国东部基伍省乌维拉局势紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

À Goma, en République démocratique du Congo, les combats ont repris dans le Sud-Kivu.

刚果民主共和国基伍省戈马市再次爆发战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Une décision conforme à la demande du procureur de Nanterre.

根据检察官要求做出决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le Soudan du Sud indépendant depuis 2011 a décidé de restructurer ses forces armées.

自2011年以来一直独立苏丹已决定重组其武装部队。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Justine : C'est vrai. Un homme génial ! Un des créateurs de l’agence Magnum.

。超棒一个人!玛格摄影通讯社创建者之一。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Pour une rencontre un 15 août à Nanterre, surprenant et inédit.

8 月 15 日在举行会议令人惊讶且前所未有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


botuliforme, botuline, botulinique, botulinum, botulinus, botulique, botulisme, bouaké, bouazzerite, boubou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接