Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画很美,因为色彩十分调。
Il y a beaucoup d'ensemble dans ce ballet.
这出芭蕾舞非常调。
Il s’en faut de beaucoup que tout ne soit réglé.
离一切都调好还差很多。
Il existe une interface entre la coordination nationale et la coordination internationale.
家调同调之间应有一种接口。
En outre, une planification cohérente exige un financement cohérent.
此外,调的规划要求有调的供资。
La coordination avec le ReliefWeb du BCAH a été renforcée.
与人道调厅救灾网的调到加强。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己的工作和家生活调起来。
Assurer la meilleure coordination avec les équipes ventes DCAD.
确保与东风雪铁龙销售团队的良好的调工作。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己的工作和家生活调起来。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
声音、目光、长相显情是调的。
Le PS veut «harmoniser par le haut» les droits des femmes.
社会党打算“出高招调”女性权利。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
这种调应当有助于促进贸易法的统一和调。
La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.
重新调启动经济是不可或缺的第一步。
Dans de nombreux pays, il faut qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.
许多家的家调机构需要能够到发展援助调机制的帮助。
Dans de nombreux pays, il faudrait qu'ils aient accès aux mécanismes de coordination de l'aide au développement.
Le centre de coordination de déminage aurait principalement un rôle de coordination et de conseil.
排雷行动调中心的活动将集中在调和提供技术咨询。
À cette fin, il assurera une plus grande cohérence de l'action des organismes du système.
为此,行政首长调会将加强全系统各组织的调性。
Le coordonnateur résident du PNUD a été désigné coordonnateur de l'action humanitaire pour Haïti.
开发计划署驻地调员经任命为海地人道主义调员。
Il importe, pour éviter de disperser nos efforts, de mener des actions coordonnées et concentrées.
重要的是,要调行动并拥有明确的调中心,以免分散努力。
Il vise à éviter les doubles emplois et à favoriser les synergies.
自动调机制意在避免活动的重复,经由调统一提高效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, je dis non ! Un peu de cohérence.
不是的!调一。
On dirait qu'on a un souci de coordination !
好像有调问题!
Discordance donc entre les deux sexes dès avant le mariage.
两性婚前就产生了不调。
Un peu fort, on est plus en proportion!
与的身材有不调!
Il nomme alors Oppenheimer coordinateur du projet.
他任命奥本海默为该项目的调员。
Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.
必须联合力量、调反应、通力合作。
Je lève tout en même temps, de coordination.
把所有同时抬起来,调地。
Le tour est joué. Des sel de d'aromates concertant.
就是样。盐和香料要调一致。
Il ne s’accorde avec le son d’aucun instrument.
它和任何一种乐器的声音都不调。
Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.
在一上,将与的欧洲邻国进行调。
Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
电玩对提高反应能力和调能力有好的帮助。
Toutes les proportions, toutes les couleurs, tout est tellement cohérent.
所有的比例,所有的颜色,一切都是调。
J'adore aussi harmoniser les chaussures et les vêtements.
喜欢让的衣服和的鞋子相调。
Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.
员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾调员。
Il contribue également à améliorer la coordination entre tes mains et tes yeux.
它还有助于提高手和眼睛的调性。
Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour aider les équipes de secours potentielles.
您必须尽您所能来调帮助潜在的救援队。
Oui, tout va super bien ensemble.
是的,一切都非常调。
Il faisait laborieusement de toutes ces prescriptions un ensemble harmonieux qu’il voulait présenter aux âmes.
他正苦心孤诣地着手把所有些条规编成一个调的整体,供世人阅读。
Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.
所以次和达米安、马埃尔合作,决定尝试三个调一致的菜品。
Mais si l'organisation semble parfaitement préparée, elle l'est surtout pour les urgences médicales.
但果组织情况提前准备得很好,种调工作的重放在医疗急救方面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释