Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作定。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战定生效。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失的大多数定是南南定。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该定补充了《利纳-马库锡定》和《阿克拉定三》。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括定,也包括多定。
Nous encourageons les États qui ne l'ont pas encore fait à le ratifier.
我们鼓励尚未批准这项定的国家批准该定。
Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.
本定应取代《关于南盟特惠易安排的定》(《南盟特惠易定》)。
Ces textes font partie intégrante de l'Accord de paix global.
这两个定构成《全面和平定》的一个组成部分。
L'élément principal de cette stratégie consiste en la conclusion d'accords de partenariat ou d'arrangements similaires.
这一战略的关是合作伙伴定或类似定体系。
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
目前正在谈判落实《科托努定》条款的经济伙伴关系定。
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
以下介绍这类定的一些典型规定及具体定的一些显著特点。
Les accords internationaux qui seraient en contradiction avec cette position devraient être considérés comme caducs.
如果有哪些国际定与这项政策相抵触,此种定应当视为无效。
Au plan international, le Processus de Kimberley est un accord politique et non pas juridique.
在国际一级,金伯利进程是一项政治性定,而不是法律定。
Il faudrait s'employer à rendre universels les accords de garanties généralisées et les protocoles additionnels.
应努力促进全面保障监督定和保障监督定附加议定书的普遍性。
Il a également souligné l'importance des accords commerciaux, régionaux et bilatéraux.
而且,它强调区域易定以及易定的重性。
L'ONUDI est sans conteste la partie à l'Accord la plus intéressée à sa pérennisation.
工发组织当然是对延续《合作定》抱有极大兴趣的定缔约方。
Toutefois, son succès dépendra de la volonté politique des parties à l'appliquer.
但是,对该定的判断将取决于各方实施该定的政治意愿。
Ces dispositions inspirent d'autres accords élaborés sur le modèle de l'ALENA.
这类规定在《北美自由易定》类型的其他定中有所体现。
Ils ont appelé toutes les parties à l'Accord à en appliquer immédiatement toutes les dispositions.
他们求《洛美定》当事各方立即执行该定的所有规定。
Nous avons conclu six accords à cet égard, mais nous apprécierions certainement d'en conclure davantage.
我们在这方面已经有六项定,但我们当然欢迎更多的定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.
停战协定规定尽快组织全国选举。
Ce sont les accords de Minsk.
这是明斯克协定。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?
那么为什么停战协定没有在乌克兰全国得到遵守呢?
Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.
在6月22日下午6点36分,洪齐格将军在停战协定上签字。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正在的协定进行努力。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示的是世界的福音。
Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.
改变一切的是德国强加给法国的停战协定第8条.
Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.
这些组织可以轻松地越过1920年“圣雷莫协定”规定的边境线。
La France a, désormais, la responsabilité de mettre en œuvre ce qui a été décidé pour la planète.
而法国也要为做出的协定承担责任,为了保护地球而付出实践。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
双边自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。
Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.
然而,美国的军事行动将持续到1973年1月,签署巴黎协定为止。
Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你在做一些协定吗?对,这是我们今年最近协助签订的其中一份。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排放量远在美国之后,美国正式启动了巴黎协定的撤回程序。
11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.
在1918年11月11日,结束第一次世界大战的停战协定在这节车厢里签署。
Le 19 mars 1962, les accords d'Évian mettent fin à la guerre d'Algérie qui devient indépendante en juillet.
1962年3月19日,《依云协定》结束了阿尔及亚战争,该战争于7月独立。
L’Accord de Paris pour le climat est accepté.
《巴黎气候协定》被接受。
Nous nous sommes retirés de l'Accord de Paris.
我们退出了《巴黎协定》。
L'accord est entré en vigueur le 6 mai.
该协定于5月6日生效。
Des accords de coopération sur le commerce et les investissements ont été signés.
已经签署了贸易和投资合作协定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释