有奖纠错
| 划词

Elle joue la demi-finale de l'après-midi au stade.

今天下午,她将体育馆打

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

中取得胜利,因此他将晋级

评价该例句:好评差评指正

Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?

有没有想过能够这个你没有取得过好成绩的地方晋级

评价该例句:好评差评指正

Quel menteur tu fais! Une fois, on a été jusqu'en demi-finale.

你这个骗子!我们有一次打进了的。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière l'a emporté et a donc rencontré l'Université d'Augsbourg en finale, qu'elle a remportée.

新南威尔士大(澳大利亚)赢得了,与奥格斯堡大中进行角逐。

评价该例句:好评差评指正

Ils se qualifient pour la demi-finale.

他们取得了的资格。

评价该例句:好评差评指正

Les demi-finales ont eu lieu le 25 septembre 2007 et l'épreuve finale le 27 septembre 2007.

分别于9月25日和27日举行。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil rencontrera donc dimanche le vainqueur de l'autre demi-finale programmée la nuit prochaine entre l'Argentine et le Mexique.

巴西周日同另一的胜出者争夺冠军。明天,阿根廷和墨西哥将进行另一

评价该例句:好评差评指正

Paul, la pieuvre de l'aquarium d'Oberhausen, a livré son pronostic pour la demi-finale de mercredi: c'est l'Espagne qui devrait émerger.

奥博豪森水族馆保罗章鱼小姐发布周三那的预测:西班牙将胜出。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de France s'est qualifiée pour la cinquième demi-finale de son histoire en Coupe du monde en battant le Brésil (1-0).

法国她历史的第五次世界杯上通过击败巴西(1-0)成全了自己。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西获得了晋级的门票。

评价该例句:好评差评指正

Spectaculaire retournement de situation! Les Hollandais, menés à la pause, ont réussi à se qualifier pour les demi-finales de la Coupe du Monde 2010!

直至中休息还处于劣势的荷兰,实现大逆转,成功挺进2010世界杯

评价该例句:好评差评指正

L'Europe (ainsi que l'ECSL) était représentée par l'équipe de l'Université catholique de Louvain (Belgique), qui a bien présenté ses arguments juridiques en demi-finale contre l'Université d'Auckland.

欧洲中迎战奥克兰大,出色地阐述了法律论点。

评价该例句:好评差评指正

Elle venait alors juste d'accéder à la demi-finale de l'Open d'Australie, en même temps, événement incroyable, que sa compatriote Zheng Jie, l'autre grande dame du tennis chinois.

随后她晋级澳网公开,同时令人难以置信的还有她的同胞郑洁,中国网球另一朵金花。

评价该例句:好评差评指正

Le rêve du Ghana de gagner le ticket de la demi-finale du Mondial 2010 était à portée de main. Et c'est une main, justement, qui l'a réduit à néant. Celle de Dieu, encore?

2010年世界杯劵为加纳唾手可得的时候,一只手使加纳的梦想化为乌有。难道这又是上帝之手的刻意安排?

评价该例句:好评差评指正

Au Venezuela l'histoire s'est répétée exactement comme il y a trois ans au Pérou. En demi-finale, l'Uruguay s'était déjà incliné lors de la séance des tirs au but face au Brésil (1-1, 3-5 tab).

三年前秘鲁产生的故事再一次委内瑞拉重演。中,乌拉圭就是与巴西的点球大战后惨遭淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Les deux équipes ont plaidé leurs causes respectives avec passion et les ont étayées par une solide analyse juridique, l'Université d'Auckland l'emportant finalement, non seulement en demi-finale, mais également en finale, contre l'Université McGill (Canada).

两个激烈的辩论中都以充分的法律分析支持各自的立,但最终奥克兰大不仅赢得了,还中战胜了加拿大麦吉尔大

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, une brochure avait été élaborée pour la finale. Outre des informations générales sur l'IISL et sur le concours, elle fournissait un résumé de l'affaire, le programme complet, la liste des parrains, des juges et des jurés des dossiers présentés à la demi-finale et à la finale, les universités ayant participé aux épreuves régionales, le nom des membres des trois équipes de finalistes et une liste des prix, ainsi qu'une photographie du trophée Manfred Lachs.

首次为世界编写了一本小册子,该小册子除了关于空间法研究所和模拟法庭竞的一般资料之外,还简要介绍了案例、整个方案、所有赞助者的姓名、审阅中书面辩护状的所有法官和陪审员、参加各区域预的所有大、参加的三员姓名以及所有奖品和奖状的清单,包括Manfred Lachs奖杯的照片。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inébranlable, inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ils ont également les droits partagés pour diffuser les demi-finales et aussi les finales.

他们还拥有转播赛的共同权利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nos deux candidats se sont qualifiés pour la demi-finale.

我们的两位候选人已获得资格。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le candidat qui l'aura réalisée deviendra le deuxième demi-finaliste de la saison.

获胜的选手将成为本赛季的第二位选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est vrai que cette place en demi-finale, vous jouez un peu l'audace.

确实,为的名额,你有点冒险。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils ont écrasé le Pérou en demi-finale.

“他们在时打败秘鲁队。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

La défaite en demi-finale est oubliée.

忘记中的失利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est le jour de la demi-finale.

今天是的日子。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ce jour-là, les 6 demi-finalistes ont rivalisé d'ingéniosité.

而在这一天,六位选手进行性的竞争。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Là, j'ai envie d'aller en demi comme jamais.

我想要进入

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La patrie du Minitel et de Raymond Poulidor, celle qui sort le Brésil pour échouer en demies.

也是Minitel和雷蒙·普利多的祖国,那中输给巴西的国家。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Sur TF1, 20h30 : sport, football : demi-final de la Coupe d’Europe, Lyon-Milan AC.

欧洲杯,里昂—米兰AC。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Il en a récolté 102, ce qui est déjà tout à fait exceptionnel avec son dernier plongeon en demi-finale.

他在的最后一跳获得102分,已经相当出色

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎

Félix, c'est après la demi-finale contre la muraille de Chine, comment on peut les battre ?

费利克斯,在(男子单打)对阵中国队的铜墙铁壁之后,我们该如何击败他们?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai mérité ma place fois en demi.

我值得进入

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est pourquoi elle a demandé un cours particulier de cuisine à Thomas, demi-finaliste du championnat de France de plancha.

这就是她请法国铁板锦标赛的选手,托马斯上私人烹饪课的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi j'ai envie d'aller en demi-finale, là, y'en a marre !

我想去,现在真的受够

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Tennis, au Masters de Londres, on connait le programme des demi-finales.

网球,在伦敦大师赛上,我们知道的赛程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Franco-Marocains vont aborder cette demi-finale comme un dilemme.

. . 佛朗哥- 摩洛哥人将这场视为进退两难的局面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Un but libérateur signé O.Giroud et les Bleus s'envolent vers une nouvelle demi-finale.

吉鲁的进球,蓝军进入新的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

L'autre demi-finale se jouera demain. Elle opposera le PSG à Monaco.

另一场将于明天进行。它将反对巴黎圣日耳曼对摩纳哥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接