Le soleil monte au-dessus de l'horizon.
阳从地平线升起。
Le soleil se lève à l'est.
阳从东边升起。
Le soleil se lève.
阳升起。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的阳。”
Les touristes sont partis avant le lever du soleil.
游客在阳升起之前就出。
Le soleil se lève du côté de l'Orient.
阳从东方升起。
On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.
当我看到我的旗帜于台缓缓升起时,我是如此地感动。
Quand nous sommes arrivés dans cette ville, le soleil allait se lever.
当我到达这个城市的时候,阳即将升起。
Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
阳自东边升起、西边落下。
Le soleil ne va jamais se lever…
阳将不再升起。
Le matin, la brume de mer se lève.
(早,升起雾。
Grâce à toi,le soleil s'élève tous les jours!
因为有你,每天的阳才得以升起!
A l'aube, le disque à demi éteint du soleil se leva sur un horizon embrumé.
清半明半暗的阳轮廓,从弥漫着浓雾的天边升起。
L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.
凌是指一天中阳升起之前的时段.
Le soleil se lève petit à petit de l'horizon.
阳从地平面缓缓升起。
Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un drapeau indonésien en septembre.
在另一案件中,2名男子因在9月份曾升起一面印度尼西亚国旗而面临刑事指控。
Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.
在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。
Nous aurons toutes les raisons d'être fiers lorsque le drapeau timorais sera hissé aujourd'hui.
当东帝汶国旗今天升起时,我大家都有理由感到骄傲。
Le peuple sri-lankais éprouve une amitié réelle et indéfectible pour celui de l'empire du Soleil-Levant.
我斯里兰卡与阳升起的土地的人民一直享有亲密持久的友谊。
Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.
高高的山顶还有人家居住,白云不时从那里升起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis voici qu'un matin, justement à l'heure du lever du soleil, elle s'était montrée.
然后,在一天的早晨,恰好在阳的时候,她开放了。
Quel magnifique coup d'œil, quand le soleil parut !
阳的时候,那是一副多么美丽的景象啊!
Je leur appris le lever et le coucher des astres science difficile.
我告诉他们星辰的和降落,这是难度很大的科学。
Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.
然后,他到达玉皇大帝的宫殿时,阳还没。
En Europe, le soleil se lève plus tôt en été.
在欧洲,夏天阳的时间更早。
Il se lève maintenant à l'ouest et se couche à l'est.
阳现在从西边,从东边落下。
" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.
“反对我们的暴政,血红的旗帜”,这很难。
Ce sont de gros nuages qui montent très haut dans le ciel.
它们是高空中的云。
De la mer soulevée et toujours invisible montait une odeur d'algues et de sel.
从波涛汹涌的永远看不见的大海,一股海藻和盐的气味。
Dès qu'ils eurent franchi le seuil de la porte, de grandes flammes jaillirent derrière eux.
两人刚跨过门槛,身后就腾一股火焰,封住了门口。
Le moral remontait en flèche sur le chantier.
工上迅速腾一种情绪。
Le maire de Paris fait hisser le drapeau rouge.
巴黎市长了红旗。
Le soleil se levait à la pointe est de l'Afrique.
在非洲大的最东端,阳正在缓缓。
Le soleil va se lever, ça devrait aider.
阳即将,这应该会有所帮助。
Lentement, le jour grandissait, la vie de la terre montait avec le soleil.
天色慢慢亮来,阳徐徐,大随之渐渐苏醒。
Car lorsque le soleil se couche, il est temps pour la lune de se lever.
因为阳落山的时候,也就是月亮的时候。
Au fur et à mesure, les pièces doivent être hissées de plus en plus haut.
随着时间的推移,零件需要越来越高。
C’était la sombre étoile de la police qui se levait dans l’égout.
这是保安警察的阴暗的星光在阴渠中了。
Leurs surfaces miroitantes et cristallines reflétaient le soleil levant.
在每个晶莹的镜面球体中,都各自映出了一轮正在的阳。
Ne craignez rien, le soleil va bientôt se lever et l'ère régulière va continuer.
“放心,阳就要,恒纪元将继续。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释