有奖纠错
| 划词

Des dizaines de projets sont en cours d'exportation en droit, génie civil ou environnement.

大约有课程,包括法律学,木工程学和环境学已经开设。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着护理员去去,为他们提供人卫生方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été informé du pillage des parcelles et des maisons du quartier Muramvya, (Bujumbura-Mairie) par une dizaine d'hommes habillés en tenue militaire.

特别报告员被告知在Muramvya(Bujumbura-Mairie)许多块地和房屋遭到穿军装的人的掠夺。

评价该例句:好评差评指正

Outre un appui à une dizaine de pays qui n'ont pas encore finalisé leurs PAN, le FEM a approuvé des projets pilotes de lutte contre la dégradation des terres.

除了向还必须最后制定其国家行动方案的国家提供支助外,全球环境基金还核准了地退化的先行项目。

评价该例句:好评差评指正

Les autres apports de capitaux privés sous forme d'investissement de portefeuille sont allés aux 12 autres bourses (encore très petites) qui viennent de se créer en Afrique subsaharienne et notamment à Abidjan, Accra, Lagos, Harare et Nairobi.

其他私人投资资本流向撒南非洲其他(但规模极小的)新生股票市场——主要是阿比让、阿拉、拉各斯、哈拉雷和内罗毕。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans certains domaines critiques de l'aide à la consolidation de la paix, comme par exemple le renforcement de l'état de droit, les compétences de l'ONU sont soit insuffisantes soit éparpillées entre les entités des Nations Unies (parfois 10 ou davantage).

此外,在加强法等建设和平援助重要领域,联合国的专长十分薄弱,或零星分散于体。

评价该例句:好评差评指正

L'UNFT et l'ATM ont fondé des dizaines de sections à l'étranger là où existe une forte colonie tunisienne, en particulier en France, en Belgique et en Italie, et ce, en vue de développer les liens avec les nouvelles générations issues de l'émigration.

突尼斯全国妇女联盟和突尼斯母亲协会在有大量突尼斯侨民的国家,特别是在法国、比利时和意大利,建立了支部,以便发展与移民后代的联系。

评价该例句:好评差评指正

Une question connexe restait à régler, à savoir les nouveaux besoins de personnel pour les services d'appui informatique, qui seraient chargés de veiller à ce qu'une douzaine de systèmes essentiels installés dans divers sites fonctionnent comme prévu pendant la durée des rénovations.

相关并尚未解决的问题是预计将需要更多的信息技术支助服务工作人员,以确保在整翻修过程期间,位于多地点的任务关键系统能够按需运作。

评价该例句:好评差评指正

Répondant aux appels lancés par des groupes de femmes, des survivantes de viol et des organisations non gouvernementales, nous rassemblons une dizaine d'institutions des Nations Unies dans un effort concerté qui a reçu le nom de Campagne des Nations Unies contre la violence sexuelle en temps de conflit.

为了回应妇女团体、强奸受害者和非政府组织的呼吁,我们召集联合国体采取协调一致的行动,称为“联合国反对冲突中的性暴力行动”。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds des victimes de guerre Leahy, de l'Agence pour le développement international, ainsi que le Département de l'éducation des États-Unis et les centres de maîtrise des maladies fournissent une assistance professionnelle, psychologique et médicale, notamment en fournissant des prothèses, aux survivants des mines terrestres dans une dizaine de pays.

国际开发署的莱希战争受害者基金同美国教育部和疾病控制中心一道,正在国家中为地雷事故幸存者提供职业、心理和医疗援助,包括假肢器材。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons du Conseil qu'il considère la situation dans son ensemble plutôt que de simplement se fixer sur environ une douzaine de personnes qui ont dû attendre pour recevoir leurs visas, comme si cela était la conséquence d'une politique soudanaise de non-coopération ou d'une volonté de retarder leur entrée, ce qui est totalement faux.

我们期望安理会全面看待局势,而不是只关心人的签证遭到拖延的事情,好像那是苏丹不合或故意拖延他们入境的缘故,但际情况完全不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le même phénomène est observé au sein même de l'UNFT où l'élargissement du débat a fait naître de nouvelles structures à vocation socio-professionnelle, disposant d'appréciables capacités d'encadrement et de mobilisation : près d'une dizaine de ligues ont vu progressivement le jour, rassemblant respectivement les femmes de carrière médicale, les enseignantes, les juristes, les femmes de carrière administrative, des communicatrices, des femmes de carrière bancaire, etc.

与此同时,在突尼斯全国联盟内也出现了同样的现象,辩论的扩展促使一些社会职业小组的诞生,这些小组具有很强的组织能力和动员能力:同盟陆续问世,分别集合着卫生、教育、司法、行政、传媒、银行等各界妇女。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Division assure l'appui non seulement des opérations de maintien de la paix mais aussi d'autres bureaux extérieurs tels que le Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies dans les territoires occupés, à Gaza, la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala (MINUGUA) ou une douzaine d'autres petits bureaux, sans parler du travail que représente sa participation aux opérations de liquidation des missions terminées.

在这关头,后勤司不仅向维持和平行动提供支助,还向其它外地办事处、如被占领协调员办事处(加沙)、联合国危地马拉核查团(联危核查团)以及其它小型办事处提供支助,无庸赘言,还要继续参已结束特派团的清理工作中的管理与调和事务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéréomutation, stéréoophtalmoscope, stéréopantomètre, stéréoperception, stéréophonie, stéréophonique, stéréophoniser, stéréophotogrammétrie, stéréophotographie, stéréophotomicrographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors là j'en ai ouvert une bonne dizaine.

我掰开了十来豆蔻。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je peux... Je peux manger une dizaine de pêches par jour en allant du matin au soir.

我一天可以吃十来桃子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La veille, une dizaine de malades avaient succombé dans la ville.

昨天,城里又有十来死亡。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Ils étaient en tout une dizaine, et ils glissaient en silence dans cette lumière aveuglante.

一共有十来,静悄悄地在这耀眼的灯光中挪动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et puis quand nous aurons une dizaine de morts, ce sera le bout du monde.

再说,一旦死十来,就该是世界末日了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une dizaine de petites formes noires sortirent de l'église et se mirent à trottiner vers la ville.

十来矮小的黑色影从教堂出来,一路小跑,往城里的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une dizaine d'étudiants parmi les meilleurs partent ensuite faire leur septième année en France

最优秀的学生当中的十来会去法国进行第7年的学习。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Estelle fait partie de ces dizaines d'étudiants Français qui ont décidé de faire un master de droit au Cambodge.

Estelle是十来决定在柬埔寨修读法律硕士的法国之一。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On racontait encore sur ce terrible chef de bande dix autres histoires non moins curieuses que celle-ci.

“关于这强盗,他们另外还讲了十来诸如此类的故事,也都同样离奇。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

S’ils ne sont qu’une douzaine, nous saurons les arrêter, mais quarante, cinquante, plus peut-être ! …

“要是他们只有十来,我们是能够阻止他们的,但是也许有四十、五十,或者更多呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il vit à nouveau son reflet, livide, apeuré, et derrière lui au moins dix autres personnes.

没错,镜子里有他,脸色煞白,惊恐万分,同时镜子里还有至少十来,站在他的

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.

不一会儿,大家看见那印第安的队伍,不过是十来组成的一小队,这使塔卡夫放了心。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une dizaine d’hommes montèrent sur les flancs du Nautilus et, armés de pics, ils cassèrent la glace autour de la carène qui fut bientôt dégagée.

十来船员走到诺第留斯号两旁,他们拿着尖镐,凿开船周围的冰,船不久就松开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Au cours du déjeuner, ils avaient réussi à subtiliser une douzaine de cuisses de poulet, une miche de pain et une flasque de jus de citrouille.

他们从午饭桌上偷了十来鸡腿,一长面包,还有一瓶南瓜汁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les tables des différentes maisons avaient disparu, remplacées par une centaine de tables plus petites, éclairées par des lanternes, autour desquelles pouvaient s'asseoir une douzaine de convives.

四张学院桌子不见了,取而代之的是一百张点着灯笼的小桌子,每张桌子旁坐着十来

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si, pendant une dizaine de mois, les vingt francs de Lantier se trouvaient mangés à l’avance par les dettes contractées, plus tard il y aurait un joli bénéfice.

如果十来月内朗蒂埃交的房租付清这笔钱,往的租金他们便能有所收益了。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d’une dizaine d’indigènes, ce qui rassura le Patagon. Les Indiens s’approchèrent à une centaine de pas. On pouvait facilement les distinguer.

不一会儿,大家看见那队印第安,不过是十来组成的一小队,这使塔卡夫放了心。那些印第安走到相距百步的地方,面孔很容易看得清楚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jardin était livré en ce moment à une dizaine de serviteurs, à qui la maîtresse de la maison, rassurée par le temps qui se rassérénait de plus en plus, venait de donner l’ordre de dresser le souper.

这时,花园里有十来在那儿准备晚餐,他们刚刚接到主妇的命令,因为天气好转。

评价该例句:好评差评指正
兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques soldats faisaient alors l’exercice sur l’esplanade du fort ; mais le plus âgé de ces soldats avait vingt ans, et le plus jeune sept à peine. À vrai dire, c’était une douzaine d’enfants et de jeunes garçons, qui s’escrimaient assez proprement.

这时有几士兵正在堡的空场地上操练。年纪最大的不过20岁,最小的不到七岁。说老实话,那只是十来儿童少年,他们在舞枪弄刀,倒很象模样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stéréotype, stéréotypé, stéréotyper, stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接