Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此,汉朝重视文学的发展。
Il est réglé comme du papier à musique.
他的整洁。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的差别显著。
Il donne l'impression d'être sûr de lui.
他给人自信的感觉。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月的时间里,他用掉了近之的家产。
C'est un bâtiment qui est très austère.
这幢简朴的楼房。
Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.
只剩下该桶容量的之了。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就这件复杂的事来向您求教。
Son œuvre est remarquable, tant ses films que ses romans.
他的作品杰出, 不论他的电影还他的小说。
Ce n'est pas un travail bien foulant.
这不累人的工作。
Sept chances sur dix que ça finisse au tribunal!
有之七的机会,会在法庭上结束!
C'est une chose bien agréable que de...
…件愉快的事情。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相比, 成果微弱的。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽容对我们能够和平相处必要的。
L'homme a acquiert une bonne expérience de la vie, ses bases sont stables.
这个男人已经获得了足够的生命经验,他的基座稳固。
L'état de ce malade réclame mille précautions.
这位病人病情严重,要求细心的照顾。
Cette famille vit dans la pénurie .
这个家庭的生活贫困。
Tant que vous nous donner une chance, nous allons payer très chaleureux pour votre service.
只要您给我们的机会,我们将付的热情为贵公司服务。
Société a de nombreux clients avec une relation très amicale.
公司经营至今,已与许多客户建立了友善的关系。
Les justifications qu’il donne à ce déguisement sont très étranges.
他对乔装打扮给的理由奇怪的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais chez notre grand-mère, à la campagne, il était impossible de se laver.
但是在我祖母家,在乡下,当时洗澡是分困难。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他同胞着装问题上是分狠辣!
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这是一个各国研究员都分关心问题。
Dans les autres cas, oui, il y a des issues plus difficiles, voire des décès.
剩他病例中,确实有分严重,甚至导致死亡。
Celui-ci allait monter à cheval, et fut embarrassé, car il était parfaitement poli.
伯爵正要去骑马,他感到为难,因为他是分讲究礼貌。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他表情分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。
Il doit être incollable sur les questions, parfois pointues, de touristes de plus en plus informés.
他必须对所有问题应付自如,游以得到信息越来越多,有时候提出问题分尖端。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一个分奇怪小家伙严肃地朝我凝眸望着。
Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.
后者投资比我多,但它报价分简单。
Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.
它和小商店之间竞争分激烈。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼交响乐,那也是分正常,对吗?
Ce musée est génial. C’est un musée vraiment très intéressant.
这个博物馆真奇妙啊。真是一个分有趣博物馆啊。
Moi aussi, c’est une très belle soirée, n'est-ce pas ?
我也是。这真是一个分美好夜晚,不是吗?
Mais attention, la réactivité et le respect des délais sont très importants !
但是要注意,互动和守时是分重要!
C’est également beaucoup plus pratique pour mes rendez-vous de travail !
在巴黎进行工作上会面也是分容易!
C'est une personne bien travailleuse, madame la concierge.
门房太太是位分勤快人。
Mais la répartition de la population est très inégale.
但人口分布分不均匀。
En France, près de 3 colonies sur 10 disparaissent chaque année.
在法国,每年有近分之三蜜蜂消失。
Différents scientifiques se sont penchés sur ce problème universel.
不同科学家都对这个全球性问题分感兴趣。
Elle s'appelle L'Odysséy et contient un jeu de tennis hyper simple.
并命名为《L'Odysséy》,这是一款分简单网球游戏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释