Face à une question aussi délicate, la marge d'erreur doit être pratiquement nulle.
鉴于这个问题十分敏感,我们的误差余地几乎为零。
La question de la réforme du Conseil de sécurité s'est révélée très délicate et difficile.
事会的改革已证明是十分敏感棘手的问题。
Il s'agit de questions extrêmement complexes et délicates.
这些都是十分敏感的议题。
La situation au Moyen-Orient se trouve aujourd'hui à un moment extrêmement délicat.
当前,中东局势处在个十分敏感的阶段。
Le processus d'édification nationale et de réconciliation est une question très complexe et délicate.
建立国家进程与解是件十分敏感的事情。
La réforme de la fiscalité est un point très sensible.
财政政策改变是个十分敏感的问题。
Deuxièmement, les interventions dans le domaine juridique sont souvent très délicates et politiquement sensibles.
第二,对司法领域的干预经常是非常微妙、在政治上十分敏感的进程。
Les munitions explosives sont des dispositifs très sensibles.
爆炸性弹药是十分敏感的系统。
Le volontariat est un phénomène très sensible à l'institutionnalisation.
志愿精神是种对制度化十分敏感的现象。
Le processus d'édification d'une nation et de réconciliation est extrêmement complexe et délicat.
建国与解进程是个十分敏感的事项。
Nous promettons d'être tolérants et sensibles à nos différences.
我们保证开诚布公十分敏感地对待我们的分歧。
Le processus d'édification de la nation et de réconciliation est une question extrêmement complexe et délicate.
国家建设与解进程是个十分敏感的问题。
Les tendances centrifuges ne serviront qu'à faire dérailler un processus qui est déjà fort fragile et sensible.
离心倾向只会使已经十分微妙敏感的过程偏离轨道。
Aujourd'hui, l'action humanitaire est menée dans des contextes très complexes et sensibles et affronte de nombreux défis.
今天,人道主义行动在十分敏感的环境中进行,面临着许多挑战。
Grâce à cette action, les thèmes très importants pour la citoyenneté ne peuvent plus être passés sous silence.
另外,公民十分敏感的那些问题也不会视而不见。
Une telle réforme devient souvent une entreprise très délicate sur le plan des traditions, des valeurs et des objectifs.
这些改革在传统、价值观目标的角度而言,常常变成十分敏感的工作。
Les travaux ont lieu en territoire israélien souverain, en dehors de la zone très sensible du mont du Temple.
这项工作是在以色列主权领土上在圣殿山十分敏感的地区之外进行的。
Le Rwanda est une société qui est incontestablement très vulnérable et sensible à tout ce que fait le TPIR.
卢旺达无疑是个非常脆弱对卢旺达问题国际法庭所做的切十分敏感的社会。
Il faut néanmoins que le Secrétariat réponde d'abord à toutes les questions soulevées, qui portent sur des points très délicats.
但是秘书处应该首先回答已提出的所有相关问题,因为这些问题触及到了十分敏感的话题。
Des situations délicates peuvent ainsi se présenter dans la relation entre opérations de maintien de la paix et opérations humanitaires.
维持平行动人道主义行动之间的关系可能出现十分敏感的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les couleurs du ciel et les odeurs de la terre qui font le passage des saisons étaient, pour la première fois, sensibles à tous.
他们第一次对标志季节转换颜色和土地气味十分敏感。
Mais quoique fort sensible aux petites douleurs de ce genre, elle n’eut pas la conscience de celle-ci, car presque en même temps, elle sentit le poli de la boîte de carton.
本来她对这一类痛十分敏感,现在却毫无感觉,因为她几乎同时摸到了一个光滑纸盘子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释