有奖纠错
| 划词

La valeur de la production à décuplé.

产值加到十倍

评价该例句:好评差评指正

Les exportations ont décuplé en deux ans.

两年中出口十倍

评价该例句:好评差评指正

Le Chapitre XV La sixième planète était une planète dix fois plus vaste.

第六颗行星则要大十倍

评价该例句:好评差评指正

Cela correspond à dix fois le SMIC (1343 euros).

这相当于法国最工资(1343欧元)的十倍

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

100 est décuple de 10.

100是10的十倍

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ils ont été multipliés par dix en moins d'une décennie.

这相当于在不到十年十倍

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les nouveaux ACT coûtent 10 fois plus cher que les monothérapies traditionnelles.

目前,新的蒿综疗法的费用是常规单一疗法的十倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de familles disposant d'un revenu représentant dix salaires minimaux dépassent ce pourcentage.

相当数量的收入不超过最工资十倍的家庭在住房支出上超过了这一比例。

评价该例句:好评差评指正

Ce tracé touche environ 10 fois plus de personnes que le «tracé combiné» dans le même secteur.

这条路线在同一地区影响了几乎相当于“路线”十倍的人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des deux dernières années, le volume de drogues saisies, en particulier d'héroïne, a décuplé.

在过去两年里,被没收的毒品,尤其是海洛因的数量加了十倍

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont fabriqués par des sociétés sceau du prix original-je payer 10 fois le recrutement d'agents de trésorerie.

本公司所出厂产品均有公司印章,假一赔原价的十倍现金,诚招代理商。

评价该例句:好评差评指正

La concentration médiane de cet ensemble d'échantillons était supérieure d'un ordre de grandeur à celle des autres pays.

该样品集的中位水平比其他国家的高出约十倍

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fort écart de revenu encourage les migrations vers le Nord qui décuplent le revenu.

然而,较高的收入差异助长了向北方的移徙,这种移徙造成收入加了十倍

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le nombre de signatures retirées était 10 fois supérieur au nombre réel de signatures non valables.

因此,所取消的签名总数比无效签名的真正人数高出十倍

评价该例句:好评差评指正

Même si elles sont plus jeunes (quatre ans de moins), elles fédèrent presque dix fois plus de spectateurs !

即便这个音乐节很年轻(少于四年的历史),但却比拉罗舍尔音乐节的观众多出十倍

评价该例句:好评差评指正

Le poids et le volume de ce matériel ont décuplé les frais de transport et de distribution.

最后,单单是这些供应品的重量和数量就使运送和分发的要求加了十倍

评价该例句:好评差评指正

Les troubles de la nutrition sont huit à dix fois plus fréquents chez les femmes que chez les hommes.

妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍

评价该例句:好评差评指正

Nous avons depuis lors décuplé leur envergure, les perfectionnant à travers une programmation fondée sur des faits concrets.

从那以来,我们工作的规模扩大了十倍通过以证据为基础的方案而提高了质量。

评价该例句:好评差评指正

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Elle serait dix fois supérieure à la force de gravité.

比重力大

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On se retrouve avec 10 fois trop de choses.

我们买上多的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

La sixième planète était une planète dix fois plus vaste.

第六个星球比前一个星球大

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et comme c'est abrupt, la fatigue est décuplée.

而且因为陡峭,疲劳程度增加到

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je les aurais fait peut-être dix fois plus fines.

我可能把它做得薄

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, dix fois le salaire mensuel minimum.

换句话说,是最低月工资的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La drogue affecte le cerveau et décuple la force musculaire.

这种影响大脑并使肌肉力量增加

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Certaines fibres d'araignée sont ainsi, par exemple, dix fois plus résistantes que le kevlar.

例如,一些蜘蛛纤维,比凯夫拉纤维强

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

然后我使用喷雾来将我的产品的水合作用提高

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年

Elle réduit fortement la transmission, elle divise par 10 le nombre des formes graves.

它大大减少了传播,它使得重症得病率降低了

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

En trois mois, j'ai vécu 10 fois plus de trucs qu'en 10 ans.

在三个月里,我经历的事情比过去十年还要多

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle sera revendue en moyenne 10 fois plus cher, une rentabilité à toute épreuve qui fait recette.

它的平均售价要贵上,这个配方的盈利能力十分稳定。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Toute cette manœuvre s’exécuta avec une force décuplée par l’exaltation frénétique du jeune homme.

这一切都是在几乎疯狂的亢奋状态下完成的,那青年的气力这时好像比平时大了

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lu à haute voix par Rogue, l'article paraissait dix fois pire.

这篇文章经斯内普的嘴一念,效果更糟糕。现在,就连赫敏的脸也变得通红了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕的是,从理论上讲,它们使微小的瓦斯爆炸效果增加… … 甚至无数

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'espère qu'elle va essayer un sortilège de Disparition, la prochaine fois… Ça les multiplie par dix.

“嘿,我希望她接下来对它们试试消失咒… … 只要你这么干,它们就地增长。”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il devrait être multiplié par dix en 60 ans.

预计在60年内将增长

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Le Broadwood vibre dix fois plus qu’un piano viennois.

Broadwood 的振动是维也纳钢琴的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

En dix fois plus gros que n’importe qui mon nom s'étalait.

我的名字比任何人都大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

A l'école, il y a moins de filles, donc c'est 10 fois plus facile.

在学校,女生较少,所以要轻松

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接