L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Hier la grande armée, et maintenant troupeau.
昨天的几十万大军现在只剩生灵。
Dressing équipe expérimentée dans la capacité de traitement du minerai de 100.000 tonnes.
选矿队伍经验丰富,年处理原矿能力达十万吨。
Société au capital de 300.000 yuan, des dizaines d'employés.
公司注册资金三十万,员工数十人。
Le fonds de roulement pour 100.000 yuan. 50000 yuan pour les immobilisations.
流动资金为十万。资产为五万。
Il faut qu'on travaille, on s'aime, on lutte. Cela est hyper pressé.
就是我们必须去工作,去谈恋爱,去奋斗,件事十万火急!
Des centaines de milliers de civils innocents se trouvent quotidiennement sous attaque.
数以十万计的无辜平民每日遭受攻击。
Par la suite, plusieurs centaines de milliers de travailleurs ont participé aux opérations de relèvement.
有数十万工人参加清除作业。
Plusieurs centaines de milliers de travailleurs ont participé ensuite aux opérations de relèvement.
Elle comptait un million d’habitants, alors que Shanghai n’en avait que 200 mille.
当年苏州人口已经有一百多万,而那时的上海只有二十万人。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。
Chaque année, elles tuent des centaines de milliers de personnes.
每年都有数十万人死于类武器。
Les vies de centaines de milliers de personnes innocentes ont été complètement bouleversées.
几十万无辜人民的生活被彻底破坏。
Plus d'un demi-million de femmes meurent en couches chaque année.
每年有五十万以上的妇女死于分娩。
En Thaïlande, des centaines de milliers de personnes ont été touchées par le tsunami.
泰国有数十万人受到海啸的影响。
Par centaines de milliers, des garçons et des filles retournent enfin à l'école.
数十万男童和女童终于能够回校上课。
Des dizaines de milliers de combattants restent en armes dans tout le pays.
全国各地数十万战斗人员配有武器。
Avec 10,7 millions de petits félins, le chat se revendique l'animal préféré des français.
法国有着一千零七十万只小猫咪,猫可称得上是法国人最喜爱的宠物。
Chaque année, des centaines de milliers de personnes en sont victimes.
些武器每年对数十万人造成严重伤亡。
Des centaines de milliers d'hectares de forêts sont abattus pour produire des drogues.
为生产毒品砍掉了数十万英亩的森林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, voici les cent mille florins !
”那好,这里是万!
Près d'un demi-million de personnes y vivent du commerce.
近五万人以贸易为生。
L'armée impériale perd près de 200 000 hommes.
皇军损失近二万人。
Deux cent mille francs, ça vaut ça.
二万法郎,值得呢。
Mais 100 000 par an, où vous les trouvez?
但是一年万,你从哪里找?
Il me faut simplement deux cent mille francs.
我只要求二万法郎。”
Elles sont trois cent mille chaque année.
这样的女性,每年有万。
Le bilan y est aujourd'hui de près d'un demi-million de morts.
直到如今导致接近五万人死亡。
Les Français en consomment 100.000 tonnes par an.
法国人每年会万吨香肠。
Chaque perturbation ou coupure touche des centaines de milliers de personnes.
每次线路中断都会影响数万人。
Mais bon, on a un peu de temps devant nous, quelques centaines de milliers d'années.
但是我们还有时间,几万年。
Cent mille ans, mille années-lumière, cela devrait suffire, non ?
万年,一千光年,够了吧?”
Il a gagné 1,5 million d'euros au loto.
他中了一百五万欧彩票。
Il lui semblait qu’il était déjà à une distance immense de la vie.
他仿佛觉得他已远离人生万八千里。
C'est un monde qui est à des années-lumière du mien.
这个地方和我的生活相差万八千里。
À la tête de plus de 500 000 hommes, Napoléon a envahi la Russie.
带领着超过五万人的队伍,拿破仑入侵俄罗斯。
Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.
一些著作估计,这次喷发间接造成了数万人死亡。
Visiblement, Grand était à mille lieues de la peste.
显然,格朗的思想离鼠疫还有万八千里。
De son côté, Albane, c'est un peu Madame 100 000 volts.
另一方面,阿尔班就像是“万伏特小姐”。
Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.
来自乌克兰的数万难民在我们的大陆上受到欢迎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释