有奖纠错
| 划词

Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.

于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造成肺化脓

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a abouti à l'invasion de l'Iraq, avec toutes les conséquences auxquelles nous devons faire face aujourd'hui.

各种问题的疖疮随着伊拉克的化脓了,而今我们却在饱尝由此带来的全部苦果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été affirmé, selon les termes mêmes d'un texte promotionnel émanant du peuple bangsamoro, que seule une guerre contre la pauvreté, l'injustice et la discrimination pouvait guérir les plaies envenimées laissées par les conflits et éradiquer le terrorisme à la racine.

援引了邦萨摩洛人的宣传材料,其中说“只有反贫困、不公正和歧视的战争才能治疗冲突造成的化脓的伤口并烧焦滋生恐怖主义的土壤”。

评价该例句:好评差评指正

Le HLC a commencé à fournir une assistance à la American Friends Foundation for Childbirth Injuries en vue de mobiliser des fonds pour l'hôpital Fistula à Addis-Abeba (Éthiopie), un système d'appui pour les spécialistes de la santé qui remettent en état les jeunes femmes au moyen d'une intervention chirurgicale qui assure leur réadaptation sociale et leur intégration dans leur famille.

本中心助美国帮助分娩受伤公益基金会筹款,以用于在埃塞俄比亚的斯亚贝巴化脓炎症医院,这是用手术修补年轻妇女并使其在社会上恢复,以便能返回其家庭的医疗专业人员的支助系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


élastinase, élastine, élastique, élastiqué, élasto, élastodynamique, élastome, élastomère, élastomètre, élastométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

岛 L’Île Mystérieuse

La suppuration s’établissait d’une façon régulière, la fièvre ne tendait pas à augmenter, et l’on pouvait espérer que cette terrible blessure n’entraînerait aucune catastrophe.

化脓的过程很正常,体温也没有增高,现在可以希望这个可怕的创伤不致造成不幸的后果了。

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

La suppuration était beaucoup moins abondante, et, grâce aux soins incessants dont il était entouré, Harbert revenait à la vie, et sa fièvre tendait à baisser.

周围的人不断看护,赫伯特保住了性命,化脓比以前少得多了,热度也下降了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait eu, lors des grandes chaleurs, un abcès dans la bouche, dont Charles l’avait soulagé comme par miracle, en y donnant à point un coup de lancette.

在夏天大热的日嘴上长了疮,夏尔用柳叶刀尖一挑。奇迹般地使化脓消肿了。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Il avait eu, lors des grandes chaleurs, un abcès dans la bouche, dont Charles l'avait soulagé comme par miracle, en y donnant à point un coup de lancette.

在夏天大热的日嘴上长了疮,夏尔用柳叶刀尖一挑。奇迹般地使化脓消肿了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électoradiokymographie, électoral, électorale, électoralisme, électoraliste, électorat, électret, électrice, électricien, électricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接