有奖纠错
| 划词

On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.

化学武器公约》过去10年来取得了象深刻的成就。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.

化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.

我将着重谈一谈《化学武器公约》。

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗民那样深受化学武器之害。

评价该例句:好评差评指正

La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.

化学武器胁是真实和危险的。

评价该例句:好评差评指正

Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.

应当探索并实现援助化学武器受害者的其它方面。

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.

禁止化学武器组织的科学咨询委员会也为这一进程作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.

共识和致力于多一直是禁止化学武器组织成功的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.

化学武器销毁设施进行了约915次视察。

评价该例句:好评差评指正

Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.

我们还负有察看前化学武器生产设施的任务。

评价该例句:好评差评指正

La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.

我们对未来感到头痛的是被遗弃的化学武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?

为了能在这一背景下有效地核查,禁止化学武器组织必须获取什么专门知识?

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.

正如我在开头说过的那样,对于禁止化学武器组织而言,我们处在一个重要的关头。

评价该例句:好评差评指正

Quel sera le rôle de l'OIAC dans ce monde?

禁止化学武器组织在这个世界的职能是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant est M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

下一位发言者是禁止化学武器组织总干事罗赫略·普菲尔特尔先生。 我们高兴地听取他在这次小组会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'armes chimiques doivent être impérativement détruits dans les délais convenus.

在商定时限内销毁现有化学武器库存是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

化学武器公约》正在迅速接近于普遍性。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, notre coopération avec l'OIAC est un exemple concret de multilatéralisme efficace.

我们认为,我们与禁止化学武器组织的合作,是有效多的真正典范。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a acquis un niveau élevé d'universalité.

化学武器公约》已经获得相当程度的普遍性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Ils ont entendu parler des attaques à l’arme chimique grâce à leurs amis restés à l’intérieur.

他们从里面的朋友那里听说了袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Cependant, Rasmussen a souligné que la Communauté internationale devrait répondre avec fermeté à l’usage d’armes chimiques en Syrie.

然而,拉斯调,国际社会应坚决回应叙利亚使用的问题。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

La formule d’une arme chimique venant d’un pays étranger s’y trouve.

外国的配方就在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On a peur que les Russes utilisent des armes chimiques.

- 人们担心俄罗斯人会使用

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Les vraies lignes rouges, ce ne sont pas les attaques aux armes chimiques.

真正的红线不是袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

La coalition internationale, dirigée par les Etats-Unis, annoncent avoir trouvé et détruit ces armes chimiques.

以美国为首的国际联盟宣布,他们已经发现并销毁了这些

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La Syrie, où l'utilisation d'armes chimiques se précise, Edmond.

叙利亚,的使用越来越明显,埃德蒙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il demande l’autorisation d’empêcher Bachar al-Assad d’utiliser des armes chimiques.

他正在寻求阻止巴沙尔·阿萨德使用的许可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Les armes chimiques syriennes sont sous scellés et les sites de production déclarés inutilisables.

叙利亚的被密封,生产基地被宣布无法使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les deux camps prétendent que leur adversaire a utilisé des armes chimiques.

LB:双方都声称他们的对手使用了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ils tentent de trouver des preuves de l'utilisation d'armes chimiques lors de cette guerre.

他们正在试图找到在这场战争中使用的证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Washington a annoncé avoir la preuve de l'utilisation d'armes chimiques par le régime.

华盛顿宣布,它有证据证明该政权使用

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

La question des armes chimiques est toujours à la une.

问题仍在新闻中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le président Obama face à l'utilisation d'armes chimiques en Syrie.

奥巴马总统面临在叙利亚使用的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Selon la Turquie et certains pays arabes, l’utilisation des armes chimiques est maintenant une certitude.

根据土耳其和一些阿拉伯国家的说法,现在使用是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Par ailleurs les soupçons d’utilisation d’armes chimiques s’accumulent.

的怀疑也不断累积。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Obama a indiqué qu'il existait des preuves de l'utilisation d'armes chimiques en Syrie.

奥巴马说,有证据表明在叙利亚使用了

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

C'est ce qu'a annoncé aujourd'hui l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.

这是禁止组织今天宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Il aurait ordonné l'utilisation d'armes chimiques contre les troupes ukrainiennes.

据称他下令对乌克兰军队使用

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Les armes chimiques et bactériologiques, ou les mines antipersonnel en font partie.

其中包括和细菌器或杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接