有奖纠错
| 划词

Ce bel édifice n'est plus aujourd'hui qu'un monceau de cendres.

这座美丽建筑如今已一堆灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Pres de 2400 hectares de pins etaient partis en fumee.

近2400公顷松树林灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Fin d’un rêve de liberté, fin d’un rêve de vie commune, fin d’un rêve d’évasion.

恢复自由梦想,与相爱人梦想,逃脱魔窟梦想,皆了泡影。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷植被在火海中灰烬。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que les réformes adoptées au Siège trouvent une expression concrète sur le terrain.

必须将总部所作外地实际有效工作。

评价该例句:好评差评指正

Les paroles et les promesses doivent donc se traduire en actes concrets.

因此,必须把辞和保证具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons épargner aucun effort pour traduire ces paroles dans les faits.

我们应尽一切努力,将这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à traduire ce consensus en actes concrets.

我们承诺把这种共识具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que tous nous traduisions notre engagement politique en actions concrètes.

我们大家必须将我们政治承诺具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons maintenant nous assurer que cette détermination va se traduire en actes.

我们现在必须确保将这种决心行动。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, l'Afrique est un continent qui est en train de réaliser son potentiel.

我看到非洲是一个正在将潜力现实非洲。

评价该例句:好评差评指正

Cette position doit se traduire dans la réalisation d'une réforme véritable.

我们必须把这种愿望真正

评价该例句:好评差评指正

Pour connaître le succès, l'engagement doit être véritable et se concrétiser.

如果要成功,承诺必须是真心承诺,必须将承诺实际行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que la Décennie devait concrétiser cet espoir.

他们确认十年必须将此种希望事实。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant temps que le monde transforme ses paroles en actes.

时机成熟了,世界应当将语行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un objectif commun, et nous devons le transformer en une stratégie commune.

我们有一个共同目标,我们需要把这个目标一个共同战略。

评价该例句:好评差评指正

Le passage de l'alerte rapide à l'action rapide n'est pas chose simple.

将预警早期行动,这是一项复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est maintenant question de passer aux actes.

现在,这在更大程度上是把我们承诺变成具体行动问题,以便把行动。

评价该例句:好评差评指正

Traduire l'alerte rapide en action rapide est toutefois une tâche complexe.

然而,把预警早期行动是一项复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps aussi de passer de la parole aux actes.

现在应当让人们听到我们声音,现在我们应当把行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,爱情逐渐化为友谊后来的公爵夫人,并非

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.

像尖顶一样,屋顶和框架也都化为有。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils ont été transformés en étoile du Bouvier et de la Tisserande.

化为牵牛星和织女星。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce symbole immense est en train de partir en fumée.

巴黎圣母院的象征正在化为烟雾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ceci est l’endroit de l’évanouissement. La mort est morte, croyez-moi.

那正是一切化为有的下场。连死的份儿也不会再有了,请相信我。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'animation habituelle qui en faisait l'un des premiers ports de la côte s'était brusquement éteinte.

使其成为滨海首屈一指的港口的往常那一片繁荣景象转瞬之化为有。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Tout ce travail anéantit en une seconde.

所有的努力在一秒钟内就化为有。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La bibliothèque est partie en fumée, le phare s'est effondré dans la Méditerranée.

图书馆化为有,灯塔倒塌在地中海。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les zoophytes de la période de transition retournent au néant à leur tour.

过渡时期的植虫也化为有。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais le métal s'était érodé après seulement cinq cent mille ans.

但仅五十万年后金属就化为尘土。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quelques légers que fussent ses reproches, il allait être battu, et l’avantage qu’il venait d’obtenir anéanti.

无论她的责备多么轻微,他也会一触即溃,刚刚获得的胜利也将化为有。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cerf poursuivit sa course jusqu'au bout de l'allée puis se volatilisa dans une brume argentée.

牡鹿慢跑到小巷尽头,化为一股银色烟雾消失了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils aiment quand un village est réduit en cendre et que les habitants sont morts ou partis.

他们想要一个村庄化为灰烬,居民死亡或消失。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mes parents cependant auraient souhaité que l’intelligence que Bergotte m’avait reconnue se manifestât par quelque travail remarquable.

父母希望贝戈特在我身上所发现的智慧能化为杰出的成就。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On admet généralement que c’est de la vapeur, qui, se condensant soudain au contact de l’air froid, retombe en pluie.

一般认为是水汽,在突然遇冷以后,就又化为水滴降落下来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce soir, l'incendie est contenu, une centaine d'hectares sont partis en fumée.

今天晚上,火被控制住了,一百公顷已经化为有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Plus de 47 000 ha de végétation sont partis en fumée en France.

在法国,超过 47,000 公顷的植被已经化为有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Tout part à néant et il va falloir reconstruire ou changer, on va voir.

一切都化为有,我们将不得不重建或改变,我们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

2700 ha sont déjà partis en fumée.

2700 公顷已经化为有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au total, plus de 5300 ha de forêts sont partis en fumée.

总共有超过 5300 公顷的森林化为有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接