有奖纠错
| 划词

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,不惜动用武力的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年的。那么谁来为我们服务?

评价该例句:好评差评指正

Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.

我认为,,大多数中国人都买不到。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.

我国冰岛的一沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理东耶路撒冷的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.

IOPC基金由所有成员国的大会负责监管。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题

评价该例句:好评差评指正

L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.

亚洲的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。

评价该例句:好评差评指正

Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.

可将某缔约方国家立法的实例

评价该例句:好评差评指正

Devraient aussi être inclus les réfugiés, les demandeurs d'asile, les apatrides et les travailleurs migrants.

难民、寻求庇护者、无国籍人和移民工人也应该被

评价该例句:好评差评指正

Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.

炸弹仍在杀害儿童的无辜平民。

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.

难民的撒哈拉人口进行普查,该进程的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在与政府间组织的伙伴们制定现实的工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.

我们必须扩大一致意见的范围,将国际行动的所有方面

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.

不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还的。

评价该例句:好评差评指正

La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.

该国拖欠的薪金债估计为7亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations multilatérales, dont la CNUCED, se sont efforcées d'associer davantage d'acteurs à diverses réunions.

贸发会议的多边组织力争使更多的利害相关方参加各种会议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques participants ont jugé important d'y inclure aussi les mesures portant sur le commerce des services.

与会者认为应当将影响服务业贸易的措施

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le précédent, les opérations de maintien de la paix sont exclues.

就像以前各次报告一样,与预算外维持和平行动有关的数据不

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les États parties, Jordanie comprise, ont détruit environ 40 millions de mines.

迄今为止,约旦的缔约国已经销毁了大约4,000万枚地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La décision de géant américain pourrait impacter de nombreuses entreprises y compris européennes.

美国决定可能影响欧洲公司许多公司。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Est-ce que le service est compris ?

么?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还是啊。谁负责我们这桌呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.

仆人,这房子里像是严阵以待,准备迎击轻蔑。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环科普

C'est avions ne devraient pas être pris en compte.

这类飞机不应该

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

,这种情况不。好

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ensemble, ils ont plusieurs enfants, les premiers dieux dont Poséidon.

他们生育了几个孩子,其中波塞冬最初奥林匹斯神族。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有一样,甚至。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.

据说,他还开发了伪装几种逃跑技巧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.

尾巴体长不到20厘米。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les personnages du mythe sont donc là !

神话中所有人物

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.

背景极为复杂,法国皇权

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他伙伴们了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.

他们工程一切,从断头台问题直到战争问题

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个可怜孩子,伽弗洛什,确是饿惨了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

公交车司机另外两人要求真正法律支持。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.

汪淼几位网友连连点头。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.

但是哈利认为,他们之中任何人,伍德不像他这样想赢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?

“你发现她把魁地奇球也了吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


altrométhylose, altrose, altruisme, altruiste, altuglas, alu, Alubro, alucite, aludel, Aludur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接